Convention
sur les zones humides
Évaluation critique du Fonds Ramsar de petites subventions (FPS)
"Lhomme
et les zones humides: un lien vital"
7e Session de la Conférence des Parties contractantes à la
Convention sur les zones humides (Ramsar, Iran, 1971)
San José, Costa Rica, 10 au 18 mai 1999
Évaluation critique du Fonds Ramsar de petites subventions pour la conservation et lutilisation rationnelle des zones humides (FPS), réalisée par le Bureau Ramsar
Septembre 1998 (mise à jour: 30 novembre 1998)
1. LAction 8.4.2 du Plan stratégique, 1997-2002 se lit comme suit: "Évaluer dun il critique, à la 7e COP (1999) le fonctionnement du Fonds de petites subventions". En conséquence, le Bureau de la Convention a préparé une évaluation qui a été révisée par le Comité permanent à sa 21e réunion, en octobre 1998, et adoptée pour être présentée à la COP7 avec des amendements mineurs, accompagnés dune proposition de projet de résolution reflétant les principales conclusions de lévaluation critique.
2. Le Fonds de conservation des zones humides a été établi par la COP4 en 1990 (Résolution 4.3) dans le but dapporter une aide en matière de conservation et dutilisation rationnelle des zones humides aux pays en développement. La Résolution 5.8 de la COP5, en 1993, a vigoureusement soutenu la poursuite de lexploitation du Fonds. La COP6, en 1996, a adopté la Résolution VI.6 qui changeait le nom du Fonds en Fonds Ramsar de petites subventions pour la conservation et lutilisation rationnelle des zones humides (FPS Ramsar).
3. Dans la même Résolution, la COP6 a décidé que "tous les pays se trouvant sur la liste des bénéficiaires de laide, établie par le Comité daide au développement (CAD) de lOrganisation de coopération et de développement économiques (OCDE) sont éligibles et peuvent recevoir une subvention du FPS Ramsar", ce qui, du point de vue pratique signifiait que les pays dont léconomie était en transition auraient accès au Fonds.
4. Le Comité permanent a adopté les Principes opérationnels du FPS. Les Principes actuels établissent que "de manière prioritaire, le FPS est accessible aux Parties contractantes éligibles pour des activités qui contribuent à lapplication du Plan stratégique Ramsar, 1997-2002". Les Principes établissent également que "le montant maximal attribué à chaque projet ne doit normalement pas dépasser CHF 40 000".
5. Enfin, le Comité permanent a adopté une procédure claire dévaluation des propositions de projets soumises au FPS. La décision finale concernant le financement des projets est prise par le Comité permanent à sa réunion annuelle ordinaire, daprès les recommandations qui lui sont présentées par le Bureau.
6. Le cycle annuel du Fonds de petites subventions peut être résumé comme suit:
| Novembre | Les Parties contractantes éligibles sont invitées, par voie diplomatique, à soumettre des propositions de projets. Le délai est fixé au 31 mars de lannée suivante. |
| 31 mars | Délai de soumission des propositions de projet. |
| Avril | Vérification et compilation des propositions reçues. |
| Mai | Évaluation des projets (étape 1) par les Coordonnateurs régionaux/stagiaires à laide du Formulaire dévaluation des projets. |
| Juin | Évaluation des projets par des experts indépendants, si nécessaire. |
| Juillet | Évaluation finale des projets et établissement des priorités par les Coordonnateurs régionaux avec laide du Secrétaire général adjoint. Les fonds disponibles sont pris en considération. |
| Août | Finalisation des recommandations préliminaires pour le Comité permanent approuvées par le Secrétaire général. Communication aux représentants et suppléants pertinents qui siègent au Comité permanent afin dobtenir leurs commentaires (au moins deux semaines avant que les documents préparés pour le Comité permanent soient envoyés à tous les membres). |
| Septembre | Intégration des commentaires reçus, finalisation des recommandations pour le Comité permanent; envoi des documents aux membres du Comité permanent. |
| Octobre | Réunion du Sous-groupe des finances du Comité permanent juste avant le Comité permanent pour examiner les recommandations du Bureau et préparer un avis qui est transmis au Comité permanent. Le Comité permanent examine lavis du Bureau et du Sous-groupe des finances et décide des projets à financer. |
| Novembre/ Décembre |
Préparation des contrats pour les
Autorités administratives Ramsar qui reçoivent les fonds pour le projet. Transfert de 80% des fonds à réception des contrats signés. Préparation des rapports dattribution pour les bailleurs de fonds.
|
| Toute lannée | Suivi de lapplication des projets: réception et examen du rapport de situation et du rapport final; envoi de rappels pour les rapports en retard; transfert du solde des fonds (20%) à réception de rapports satisfaisants. Appel de fonds pour le FPS. |
7. Les tableaux suivants résument lexploitation du FPS en neuf ans dexistence.
Tableau 1: RÉSUMÉ DES PROJETS FINANCÉS, 1991-1998
Année |
Nombre de projets soumis |
Nombre de pays ayant soumis des projets |
Projets jugés éligibles |
Projets financés |
Nombre de pays ayant reçu une subvention |
Total attribué en francs suisses, y compris frais administratifs de 10% |
1991 |
17 |
17 |
17 |
7 |
7 |
200 025 |
1992 |
29 |
24 |
27 |
12 |
11 |
280 566 |
1993 |
35 |
24 |
28 |
15 |
14 |
469 880 |
1994 |
24 |
18 |
20 |
10 |
9 |
371 360 |
1995 |
30 |
22 |
25 |
11 |
14 |
346 530 |
1996 |
27 |
21 |
15 |
12 |
12 |
403 150 |
1997 |
83 |
40 |
55 |
28 |
28 |
1 064 840 |
1998 |
67 |
42 |
48 |
18 |
18 |
679 470 |
Totaux |
312 |
235 |
113 |
3 815 821 |
Voir la liste des projets pays par pays à lAnnexe 1.
Tableau 2: PROJETS JUGÉS ÉLIGIBLES ET NON FINANCÉS PAR MANQUE DE RESSOURCES, 1991-1998
| Année |
Nombre de projets NON financés |
Année |
Nombre de projets NON financés |
| 1991 1992 1993 1994
|
10 (sur 17) 15 (sur 27) 13 (sur 28) 10 (sur 20) |
1995 1996 1997 1998 |
14 (sur 25) 3 (sur 15) 27 (sur 55) 30 (sur 48) 122 (sur 235) |
LES RÉSULTATS
8. Selon les Principes opérationnels du FPS, les projets, en général, devraient être réalisés en une année et un rapport final présenté dans les six mois qui suivent la fin du projet. Depuis 1995, tous les projets ont reçu un versement initial sélevant à 80% de la subvention totale, au moment de la signature du contrat. Le solde de 20% est retenu en attendant la soumission dun rapport final acceptable qui doit contenir un relevé des dépenses pour les fonds versés.
9. Le Bureau a préparé des formulaires normalisés pour le rapport de situation et le rapport final. Un nouveau formulaire dévaluation des projets sera introduit en 1999 afin de mieux évaluer les réalisations par rapport aux objectifs des projets, les résultats généraux des projets et lutilisation des fonds.
10. Les rapports de situation et finals reçus par le Bureau démontrent que le FPS a financé de nombreux petits projets valables qui reflètent une large diversité dactivités en faveur de la conservation et de lutilisation durable des zones humides.
11. Le FPS a fourni une aide à plusieurs pays en développement et, plus récemment, à des pays en transition, améliorant ainsi limage et lefficacité de la Convention dans bien des régions du monde.
12. Le tableau suivant indique le nombre de rapports de situation et finals reçus et les rapports manquants pour les projets financés par le FPS:
Tableau 3: RAPPORTS SUR LES PROJETS DU FPS
Projets financés |
Rapports soumis |
Rapports en retard |
7 en1991 |
5 finals |
2 finals (sur 7) |
12 en 1992 |
9 finals |
3 finals (sur 12) |
15 en 1993 |
10 finals |
5 finals (sur 15) |
10 en 1994 |
7 finals |
3 finals (sur 10) |
11 en 1995 |
5 finals |
6 finals (sur 11) |
12 en 1996 |
5 de situation 1 final |
7 rapports de situation (sur 12)
[Note: Dans le cas de deux rapports en retard, le Bureau a été informé des raisons du
délai; deux autres rapports de situation sont dus en mars 1999 seulement. 11 finals (sur 12) |
28 en 1997 |
9 de situation |
19 rapports de situation (sur 28) Les rapports de situation sont dus entre novembre 1998 et mai 1999. |
18 en 1998 |
N/A |
Les premiers rapports de situation sont dus en décembre 1999. |
LES POINTS POSITIFS
13. En préparant cette évaluation du FPS, le Bureau a examiné étroitement:
a) le nombre et la qualité des propositions de projets reçues au fil des ans;
b) lintérêt des projets qui ont été financés;
c) les procédures de financement des projets;
d) létablissement des rapports et le suivi des projets financés; et
e) le montant des ressources mises à la disposition du FPS.
Une aide pratique aux Parties contractantes, y compris loption "daide durgence"
14. Sur le point a), on peut dire que le nombre de projets a augmenté au fil des ans, de 17 en 1991 à 67 en 1998, avec un pic en 1997 (83 propositions). La qualité aussi sest améliorée, globalement, peut-être grâce aux avis fournis aux auteurs des projets par les Coordonnateurs régionaux du Bureau et par les ONG partenaires de la Convention. Un certain nombre de propositions ont nécessité un peu de travail supplémentaire mais très peu ont été rejetées pour avoir été jugées non récupérables ou non pertinentes.
15. Le FPS est un mécanisme pratique dapplication de la Convention même si, comme son nom lindique, il nest applicable quà des petits projets et ne remplace pas la nécessité, pour la plupart des pays, davoir accès à des montants de financement plus substantiels afin de garantir la conservation et lutilisation durable de leurs zones humides.
"Combler une lacune" - financement de petits projets catalytiques"
16. Dans une brochure de promotion du FPS, publiée en 1998, le Bureau décrivait le programme comme "comblant une lacune". Par rapport à dautres programmes de financement en vigueur dans ce domaine, le FPS offre un financement à petite échelle (au maximum CHF 40 000) et vise à être catalytique dans son approche. Le FPS a sa propre niche en tant que programme de financement et peut permettre à des pays dexécuter des projets relativement petits ou dutiliser les fonds du FPS pour rechercher un financement complémentaire auprès dautres sources, pour des activités à plus grande échelle.
Dun excellent rapport coût-efficacité
17. Le Bureau estime que le FPS est dun excellent rapport coût-efficacité au niveau des projets. Pour un investissement relativement faible du FPS et du temps consacré par le personnel du Bureau, les résultats obtenus sont généralement comparables à ceux que lon obtient avec de plus gros budgets ce qui indique que les fonds du FPS produisent un excellent effet levier. Certes, cet effet levier est difficile à quantifier mais il est évident que tous les projets bénéficient de contributions importantes en nature (sous forme de ressources humaines, etc.) et, dans certains cas, dappui financier direct dautres sources.
Soutien à une vaste gamme dactivités de projets
18. Les titres des projets qui apparaissent dans lannexe 1 donnent une indication de la gamme des projets financés par le FPS depuis 1991. Cest là un autre succès du FPS: on peut constater la diversité et la complexité des problèmes de gestion des zones humides qui se posent dans différents pays et régions du monde; on peut aussi constater que, grâce au FPS, la Convention peut agir. Cette souplesse est une force considérable du FPS.
Des procédures dapplication relativement simples
19. Une autre force du FPS est que les procédures dapplication sont relativement simples. Le formulaire de candidature au FPS, tout en demandant des informations claires sur les objectifs, méthodes et budgets des projets, nest pas outre mesure bureaucratique. En outre, les candidats peuvent obtenir un avis préalable du Bureau sur le mérite de leur projet et le meilleur moyen de le présenter. Ce service a aidé de nombreux pays à améliorer la qualité de leur proposition de projet et, partant, à obtenir des fonds du FPS.
20. La conclusion générale est que le FPS constitue un mécanisme extrêmement positif. Toutefois, malgré son succès, il reste des défis à relever du point de vue de lexploitation permanente du FPS.
DÉFIS QUI SE POSENT AU FPS
Une base de financement limitée et incertaine
21. Entre 1991 et 1998, CHF 3 815 821 ont été attribués, au total, par le FPS à 113 projets (voir Tableau 1 et annexe 1). Dans la même période, 122 projets ont été évalués, jugés dimportance prioritaire et méritant un financement du FPS mais nont pu être financés faute de ressources disponibles.
22. Lannexe 2 présente les contributions reçues au FPS depuis sa création en 1990. La Convention est extrêmement reconnaissante aux nombreux donateurs généreux qui ont contribué mais il reste cependant que si le FPS avait eu des ressources suffisantes, on aurait pu raisonnablement espérer attribuer CHF 4 millions supplémentaires aux 122 projets qui nont pu être financés. La contribution à lapplication de la Convention aurait pu être ainsi nettement améliorée.
23. Comme on le voit à lannexe 2, les contributions au FPS proviennent essentiellement dorganismes qui sont des autorités administratives Ramsar dans les pays donateurs mais les principaux montants ont été apportés par trois organismes bilatéraux daide au développement. Ceci indique que cest auprès de la communauté daide au développement quil faut essayer dobtenir le financement continu et permanent du FPS. Les ONG ont versé une part de ce financement mais on pourrait sefforcer dobtenir davantage de contributions du secteur non gouvernemental et du secteur privé.
24. Outre la constitution dune base de financement plus solide pour soutenir davantage de projets chaque année, il faut aussi avoir lassurance que le montant annuel disponible pour financer les projets ne fluctue pas aussi fortement quil la fait dans les huit premières années du FPS. En 1997, lorsquil ny avait quun petit peu plus de CHF 1 million disponible, le Fonds a reçu un nombre record de demandes et un nombre record de projets ont été financés. En 1998, la base de financement a diminué de près de 40% et il a fallu décourager les pays de soumettre plus dun projet chacun. En 1999, il est impossible de prévoir ce que sera la base de financement et cette incertitude naide ni les éventuels auteurs de projets ni le Bureau pour sa planification avancée.
25. De tout cela il ressort que la 7e Session de la Conférence des Parties contractantes devrait examiner sérieusement les moyens de procurer une base de financement plus élevée au FPS et de garantir un minimum approprié de fonds disponibles chaque année.
26. La Résolution VI.6 de la COP6, en 1996 réaffirmait "sa conviction exprimée dans la Résolution 5.8, à savoir quil est nécessaire daugmenter le montant des ressources disponibles du Fonds pour quil atteigne au moins 1 million de dollars É.-U. [CHF 1,4 million] par an". Mais la Résolution na pas réussi à établir de mécanisme permettant dobtenir ce niveau de financement. En conséquence, ce dernier na jamais été atteint.
27. Actuellement, le budget triennal de la Convention attribue CHF 100 000 par an au FPS. Cependant, dans le budget que le Comité permanent recommande pour 2000-2002, cette attribution a été abaissée à CHF 50 000; 51 000; et 52 000 respectivement (voir Ramsar COP7 DOC. 14).
28. Le Bureau plaide pour que tous les pays industrialisés qui sont Parties contractantes et les organisations à même de le faire examinent la possibilité de prendre des engagements à long terme (trois ans au minimum) envers le FPS pour que lon puisse faire des prévisions avec une certaine assurance. Cela permettrait détablir au moins le niveau de financement proposé dans la Résolution 5.8 et réitéré dans la Résolution VI.6.
Qualité des projets soumis
29. Comme indiqué précédemment, la qualité des projets soumis au FPS est généralement élevée ce qui se traduit par le fait quenviron 80% des propositions sont jugées acceptables pour financement. Durant les huit années soumises à la présente évaluation, les procédures administratives et les obligations propres au FPS ont été affinées et lon a pu constater une augmentation notable tant du nombre que de la qualité des projets soumis.
30. Le Bureau estime que dès que les pays réussissent à obtenir des fonds du FPS, ils sont encouragés à en demander dautres pour dautres projets. Grâce à leur expérience précédente, ils sont mieux à même de réussir à obtenir cet appui. Cette tendance fait courir le risque, avec le temps, que les fonds du FPS aillent de plus en plus vers les pays qui ont la capacité de préparer les meilleures demandes de projet. Cest pour cette raison que le Bureau a encouragé le Comité permanent à donner la priorité aux projets recevables soumis par des pays qui nont jamais encore bénéficié de lappui du FPS. On espère ainsi quun plus grand nombre de pays pourra bénéficier dune aide du FPS et acquérir une expérience en matière de préparation de propositions de projets.
31. Le Bureau demande que cette pratique se poursuive dans les années qui viennent et quun nouveau service consultatif soit mis en place afin daider à améliorer la qualité des propositions de projets, notamment celles qui sont présentées par les pays qui ont le moins dexpérience ou de capacités de les préparer. Il est donc suggéré que, dès le cycle de 1999, le Bureau propose un service consultatif en la matière. Dans une année typique, le cycle des projets commence en novembre et se termine le 31 mars. Le Bureau offrira de fournir des commentaires et des avis sur les propositions de projets reçues avant le 31 janvier. Ainsi, ceux qui souhaiteront se prévaloir de ce service auront plusieurs semaines pour mettre leur projet au point avant de le soumettre, à la fin de mars.
Rapport de situation et rapport final
32. Le domaine dans lequel lexploitation du FPS mérite encore, selon lavis du Bureau (et du Comité permanent), dêtre améliorée est celui du rapport de situation et du rapport final. La décision prise, en 1995, de retenir 20% de la subvention du FPS en attendant la réception dun rapport final acceptable a contribué à améliorer les choses, dans une certaine mesure. Toutefois, alors que la plupart des auteurs de projets ont fait preuve de diligence, du point de vue de létablissement des rapports, dans un certain nombre de cas, les rapports nont pas encore été soumis. Il est également vrai que dans bien trop de cas, il faut envoyer plusieurs rappels avant dobtenir le rapport ce qui est fort consommateur des précieuses ressources humaines du Bureau.
33. Le Bureau a également reconnu quil serait utile de normaliser les formulaires de rapport de situation et de rapport final pour éviter des incertitudes de la part des auteurs des projets quant à ce que lon attend deux. Avec laide du Groupe dévaluation scientifique et technique (GEST), ces formulaires ont été préparés et approuvés par la 21e réunion du Comité permanent pour introduction immédiate.
34. Pour relever les défis qui se présentent dans ce domaine, le Bureau propose que dans les années qui viennent, le Comité permanent ne finance de nouveaux projets dans les pays bénéficiaires quà la condition quils se soient acquittés de manière satisfaisante des obligations détablir des rapports pour les projets précédents. À sa 21e réunion, le Comité permanent a fortement soutenu cette proposition.
Surveillance continue et évaluation des projets
35. On considère que les choses pourraient également être améliorées dans le domaine de la surveillance et de lévaluation des projets. Pour relever ce défi, le Bureau a élaboré un formulaire normalisé dévaluation des projets qui a été approuvé à la 21e réunion du Comité permanent pour introduction immédiate.
36. Le Bureau na pu visiter les sites de projets afin de discuter des progrès ou des résultats dactivités financées par le FPS quen de rares occasions. Cest un domaine auquel le Bureau propose daccorder une plus grande priorité lorsque le personnel du Bureau se rend dans des pays qui reçoivent un financement. Les ONG partenaires devraient également être encouragées à aider plus activement dans ce domaine.
37. Il est également suggéré que les autorités administratives de ces pays jouent un rôle à cet égard (dans le cas où les projets sont appliqués par dautres instances) afin de surveiller les progrès et dévaluer les rapports finals pour le FPS. Dans sa proposition concernant le modus operandi du GEST, le Comité permanent a recommandé lintroduction de points focaux nationaux pour les questions relevant du GEST dans chaque Partie contractante (voir Ramsar COP7 DOC. 15.2). Il serait utile, éventuellement, que ces points focaux jouent également un rôle dans la surveillance et lévaluation des projets du FPS au nom de lAutorité administrative et en coopération avec elle.
Information des bailleurs de fonds
38. Chaque année, le Bureau prépare un rapport sur lattribution des fonds du FPS qui est communiqué aux bailleurs de fonds et mis à disposition sur le site Internet de la Convention. Toutefois, le Bureau na pas préparé de manière systématique et officielle des résumés des résultats suivant la clôture dun projet. Le Bureau a cherché à rectifier cette situation en préparant des formulaires normalisés pour les rapports de situation et les rapports finals comme indiqué ci-dessus. On y trouve de brefs résumés préparés par les auteurs des projets et qui pourraient être utilisés dans les rapports aux bailleurs de fonds et pour la promotion générale du FPS. On demande également aux auteurs de fournir des photographies de tous les aspects clés de leur travail mais, jusquà présent, la réponse a été décevante.
39. En outre, le Bureau prévoit daugmenter ses efforts afin de fournir davantage de détails et plus dinformations régulières aux bailleurs de fonds en sappuyant, pour lessentiel, sur les évaluations des projets à mesure quelles seront soumises. De plus, il est proposé que le Bureau consacre un secteur du site Internet de la Convention aux affaires concernant le FPS et sen serve pour y présenter des résumés des projets avec des photographies (dans la mesure du possible) à mesure que le Bureau les reçoit.
ANNEXE 1
PROJETS FINANCÉS ENTRE 1991 ET 1998
Pays |
Année |
Titre du projet |
Subvention CHF |
| Algérie | 1996 | Mesures durgence pour la protection des marais de Macta et préparation de linscription sur la Liste de Ramsar | 25,000 |
| 1997 | Éducation et sensibilisation du public, des autorités locales et dautres parties intéressées par le "Lac des oiseaux" | 40,000 | |
| Argentine | 1992 | Aide à la promotion pour améliorer les capacités dinterprétation dans les trois sites Ramsar dArgentine | 24,000 |
| 1993 | Évaluation de létat de conservation du Monument naturel de la lagune de Pozuelos, site Ramsar, et mise au point de propositions de gestion pour le bassin du Pozuelos et dautres zones humides dans la zone frontalière du Nord-Ouest | 31,500 | |
| 1996 | Conservation et utilisation rationnelle des zones humides des hautes Andes dans le nord-est de lArgentine: création et établissement des Réserves nationales de Pozuelos et Vilama | 28,500 | |
| Arménie | 1997 | Restauration et remise en état du site Ramsar du lac Sevan | 35,000 |
| Bangladesh | 1996 | Formation en matière de conservation des zones humides au Bangladesh | 20,000 |
| Bolivie | 1991 | Première réunion technique des administrateurs de sites Ramsar dans la Région néotropicale | 30,000 |
| 1994 | Mise à jour de l information sur lichtyofaune du lac Titicaca | 40,000 | |
| 1995 | Projet dinscription dun nouveau site Ramsar: Montes de Oro | 25,000 | |
| 1998 | Évaluation de létat actuel du lac de Poopó en vue de son inscription sur la Liste de Ramsar et de létablissement dune Aire dutilisation rationnelle et de gestion intégrée | 35,600 | |
| Brésil | 1993 | Étude écologique des zones humides de mangroves de la côte ouest de lÉtat du Maranhao | 40,000 |
| 1997 | Mesures de gestion au Parc marin dÉtat de Parcel de Manuel Luís, Maranhao | 40,000 | |
| Bulgarie | 1997 | Élaboration et mise en uvre dun plan de gestion pour le site Ramsar du lac Srebarna | 35,000 |
| Burkina Faso | 1993 | Appui à la gestion du site Ramsar de la Mare dOursi | 34,000 |
| 1997 | Renforcer la gestion durable des zones humides au Burkina Faso | 20,000 | |
| Cambodge | 1993 | Aide préparatoire à ladhésion à la Convention de Ramsar | 25,000 |
| Tchad | 1998 | Renforcement des capacités institutionnelles de gestion des zones humides du pays | 40,000 |
| Chili | 1991 | Délimitation, mise en uvre et études hydrologiques abiotiques du site Ramsar près de Valdivia | 25,000 |
| 1993 | Inscription de nouveaux sites Ramsar dans la région des Andes, au nord du Chili | 25,000 | |
| 1997 | Formulation dune stratégie nationale pour la conservation des zones humides du Chili | 28,300 | |
| 1998 | Impact des activités minières sur létat de conservation des zones humides de haute altitude (andines) dans le centre-nord du Chili | 18,500 | |
| Chine | 1992 | Préparation et publication de plans de gestion pour les Réserves naturelles de Zhalong et Dongdongtinghu | 28,000 |
| 1993 | Manuel sur la conservation des oiseaux deau et des zones humides en Chine et cours de formation aux techniques de comptage des populations doiseaux deau | 40,000 | |
| 1994 | Préparation à la protection et à la gestion des habitats des zones humides sur les hauts plateaux de lOrdos en Mongolie intérieure | 11,500 | |
| 1997 | Renforcement des capacités et plan de gestion pour le site Ramsar de Dongzhaigang | 40,000 | |
| 1998 | Conservation et gestion des zones humides de la cité de Qinhuangdao, Province de Hebei | 30,000 | |
| Comores | 1997 | Remise en état et gestion du lac Dziani Boundouni | 20,000 |
| Congo | 1991 | Aide préparatoire pour ladhésion à la Convention de Ramsar | 5,000 |
| Costa Rica | 1993 | Aménagement du Refuge national de faune sauvage de Tamarindo site Ramsar | 40,000 |
| 1997 | Plan de protection de la zone humide de Mata Redonda Refuge de faune sauvage, Guanacaste | 40,000 | |
| Equateur | 1995 | Inventaire et détermination de létat de conservation des zones humides de lÉquateur: Étape I: zones humides lentiques des provinces dEsmeralda et Manabi | 40,000 |
| 1997 | Inventaire et caractérisation des zones humides continentales des provinces de Guayas et El Oro (Étape II) | 34,700 | |
| Egypte | 1995 | Programme de sensibilisation aux zones humides | 40,000 |
| 1997 | Application de la technique dévaluation des zones humides au Lac Bardawil | 40,000 | |
| Estonie | 1997 | Intégrer la conservation et lutilisation rationnelle dans la gestion du site Ramsar de Matsalu | 32,000 |
| Gambie | 1995 | Aide préparatoire pour linscription de la zone humide de Bao Bolong et du Parc national de Niumi sur la Liste de Ramsar | 25,000 |
| Guatemala | 1992 | Renforcement de la protection du biotope de la Laguna del Tigre site Ramsar | 34,000 |
| 1994 | Évaluation et délimitation des types de végétation dans la zone humide de Manchón-Guamuchal | 29,000 | |
| 1996 | Mesures préliminaires pour la conservation de la zone humide des "Bocas del Polochic" | 31,000 | |
| Géorgie | Conservation des zones humides du plateau de Javakheti dans le sud de la Géorgie | 40,000 | |
| Ghana | Remise en état et gestion communautaire des mangroves et des zones humides côtières dans le bassin inférieur de la Volta (site Ramsar) | 40,000 | |
| Guinée | 1994 | Sauvegarde des îles Tristao | 45,000 |
| Honduras | 1993 | Plan durgence pour la protection du refuge de faune sauvage "Cuero y Salado" | 37,500 |
| 1996 | Renforcement de la gestion et mise en valeur du parc national Jeannette Kawas | 40,000 | |
| Hongrie/ Roumanie/ Slovaquie/ Ukraine | 1997 | Mise en place dune Aire transfrontière de zones humides Ramsar dans la région de la haute Tisza | 25,000 |
| Inde | 1994 | Atelier de formation sur la gestion des zones humides | 34,600 |
| 1994 | Réunion des Parties contractantes à la Convention de Ramsar de la région Asie | 52,000 | |
| 1998 | Évaluation économique de la zone humide de Harike, au Punjab | 40,00 | |
| Indonésie | 1992 | Amélioration de la gestion et conservation du Parc national de Berbak, Sumatra | 25,000 |
| 1992 | Atelier de formation régional sur la protection et lutilisation rationnelle des zones humides en Asie de lEst | 20,000 | |
| Iran | 1996 | Étude de cas sur les marais de Gomishan en vue de leur inscription sur la Liste de Ramsar | 25,000 |
| Israël | 1997 | Conservation de laigle impérial et de laigle criard menacés dextinction qui hivernent dans la vallée de Hula | 40,000 |
| Jamaïque | 1998 | Vers la gestion de la Black River Morass (site Ramsar) collecte de données biologiques, sociales et économiques | 40,000 |
| Jordanie | 1998 | Inscription de la Réserve de Burqu comme nouveau site Ramsar (Note: en attente dune révision de la proposition) | 40,000 |
| Kazakhstan | 1995 | Aide préparatoire pour linscription des bassins dAlakol hollow sur la Liste de Ramsar | 13,000 |
| Kenya | 1991 | Formation à la surveillance continue des zones humides du Kenya | 34,760 |
| 1996 | Programme de surveillance continue des zones humides du Kenya | 40,000 | |
| Malaisie | 1995 | Élaboration dun cadre politique pour les zones humides de Malaisie | 40,000 |
| Mali | 1996 | Protection de sites Ramsar maliens dans le delta intérieur du Niger | 40,000 |
| Mauritanie | 1991 | Étude du Parc national du Banc dArguin pour la mise en place dun écotourisme compatible avec la conservation des ressources naturelles | 45,000 |
| 1994 | Formation et surveillance continue pour lélaboration dun plan daménagement pour le parc national du Diawling | 40,000 | |
| 1997 | Développement de lécotourisme au Parc national du Banc dArguin | 40,000 | |
| Mexique | 1993 | Aide préparatoire: Stratégie pour la préparation dun projet dinscription de zones humides mexicaines sur la Liste de Ramsar | 25,000 |
| Mongolie | 1997 | Aide préparatoire en vue de ladhésion à la Convention de Ramsar | 25,000 |
| Maroc | 1993 | Merja Zerga: élaboration dun plan daménagement | 40,000 |
| Namibie | 1997 | Inventaire et plans daménagement pour les zones humides de Namibie | 40,000 |
| 1998 | Conservation de la zone humide de Walvis Bay (site Ramsar) | 40,000 | |
| Népal | 1993 | Empoissonnement et pêche en cage à Koshi Tappu | 40,000 |
| Nicaragua | 1998 | Délimitation de la Réserve naturelle "Laguna de Tisma" et des zones marécageuses environnantes | 25,000 |
| Niger | 1992 | Amélioration de la gestion du "Parc du W" (site Ramsar) | 20,000 |
| Océanie (projet groupé) | 1995 | Aide préparatoire en vue de ladhésion à la Convention de Ramsar de cinq États insulaires: Kiribati, États fédérés de Micronésie, Palaos, Iles Salomon, Vanuatu | 50,000 |
| Pakistan | 1992 | Atelier régional, Islamabad, Mai 1992 (complément) | 12,000 |
| Panama | 1997 | Surveillance continue et protection des espèces de crevettes dans la zone humide de Punta Patiño et les zones environnantes, Province de Darién | 40,000 |
| 1998 | Collecte de données de base pour lélaboration dun plan général de gestion du "Golfo de Montijo" (site Ramsar) | 38,600 | |
| Papouasie-Nouvelle- Guinée | 1992 | Atelier régional sur la gestion des zones humides | 15,000 |
| 1994 | Promotion de ladhésion à la Convention de Ramsar dans le Pacifique Sud | 20,000 | |
| 1997 | Renforcement des capacités et formation pour le ministère de lEnvironnement et de la Conservation | 40,000 | |
| Paraguay | 1995 | Conservation de la diversité biologique des zones humides du lac Ypoá | 25,000 |
| Pérou | 1992 | Renforcement de la gestion du Refuge national des Lagunas de Mejía | 25,000 |
| 1993 | Poursuite du renforcement de la gestion du Refuge national des Lagunas de Mejía | 18,000 | |
| 1994 | Préparation de Fiches descriptives Ramsar pour linscription de nouveaux sites Ramsar | 30,000 | |
| 1997 | Élaboration en coopération du Plan magistral pour la Réserve nationale de Junín (site Ramsar) | 36,000 | |
| Philippines | 1996 | Délimitation et cartographie du Refuge de faune sauvage de lîle dOlango | 17,000 |
| 1998 | Plan complet de gestion et institution du Conseil de gestion des aires protégées du Parc national du lac Naujan | 30,000 | |
| Roumanie | 1997 | Étude des zones humides roumaines en vue de linscription de nouveaux sites Ramsar | 25,000 |
| 1998 | Sélection et description de sites Ramsar éventuels dans le sud de la Roumanie | 36,000 | |
| Fédération de Russie | 1997 | Élaboration et mise en uvre de plans daménagement pour trois zones humides dimportance internationale: delta de la Volga (1) et delta du Kuban (2) | 35,000 |
| 1998 | Élaboration dun programme de surveillance et de projets de plans de gestion pour les sites Ramsar situés sur la péninsule du Kamtchatka | 40,000 | |
| République slovaque | 1997 | Restauration des zones humides le long de la Morava | 35,000 |
| 1998 | Inventaire national et conservation des zones humides en Slovaquie | 30,000 | |
| Slovénie | 1997 | Mise en place dun Inventaire national des zones humides | 35,000 |
| Afrique du Sud | 1998 | Gestion de la conservation dans les zones humides de la Lower Berg | 40,000 |
| Sri Lanka | 1997 | Sanctuaire Bellanwila-Attidiya: améliorer les services daccueil des visiteurs et la sensibilisation | 40,000 |
| Suriname | 1997 | Préparation pour lélaboration dun système national de gestion des zones humides du Nord Coroni | 25,000 |
| Tanzanie | 1992 | Aide préparatoire en vue de ladhésion à la Convention de Ramsar | 13,000 |
| 1994 | Surcoût du projet de 1992 | 2,000 | |
| Togo | 1996 | Études pour la mise en place dun plan daménagement du Parc national de Kéran et de la Réserve de faune sauvage de Togodo | 40,000 |
| Tunisie | 1992 | Réunion régionale pour les Parties contractantes dAfrique du Nord et de lOuest | 32,810 |
| 1993 | Appui technique à lInventaire des zones humides de Tunisie | 20,000 | |
| 1997 | Conservation et protection de la tourbière de Dar Fatma | 40,000 | |
| Trinité-et-Tobago | 1996 | Vers lélaboration dun plan de gestion pour lutilisation rationnelle des marais de Nariva | 35,000 |
| Ouganda | 1992 | Étude de lavifaune dans la zone humide du lac George | 6,250 |
| 1994 | Appui à lapplication de la Convention de Ramsar en Ouganda | 33,500 | |
| Ouzbékistan | 1996 | Protection des zones humides dOuzbékistan et de leurs oiseaux deau | 25,000 |
| Venezuela | 1995 | Évaluation de la pêche dans le Refuge de faune sauvage de Cuare | 34,300 |
| 1995 | État de la population de Callinectes spp (crabe) dans le Refuge de faune sauvage de Cuare | 17,000 | |
| Viet Nam | 1991 | Appui à un programme pour la conservation des zones humides au Viet Nam | 32,000 |
| Zambie | 1997 | Programme dinformation sur les zones humides | 38,400 |
| 71 pays | 108 projets | 3,424,320 |
PROJETS DURGENCE FINANCÉS ENTRE 1991 ET 1998
| Pays | Année | Titre du projet | Subvention CHF |
| Costa Rica | 1993 | Effet de deux densités de pâturage sur la végétation des marais et incidence sur les oiseaux deau | 8,664 |
| Honduras | 1995 | Étude cadastrale du Parc national Jeannette Kawas | 5,727 |
| Pakistan | 1991 | Préparation de la documentation pour de nouveaux sites Ramsar au Pakistan et renforcement de la coordination des activités Ramsar en Asie | 10,000 |
| Sénégal | 1993 | Entretien des vannes du système hydraulique du Parc national du Djoudj | 2,500 |
| Trinité-et-Tobago | 1998 | Marais de Nariva: Remblayage des canaux dirrigation en vue de restaurer la zone du Bloc B | 14,000
|
| 5 pays | 5 projets | 40,891 |
ANNEXE 2
CONTRIBUTIONS AU FPS DURANT LA PERIODE DE 1991 À 1998
(au 30 novembre 1998)
Allemagne: Ministère fédéral de lEnvironnement, de la CHF 218,310.00
Conservation de la nature et de la sécurité nucléaire
1993: CHF 36,440.00
1994: CHF 41,525.00
1995: CHF 39,875.00
1997: CHF 51,570.00
1998: CHF 48,900.00
Australie: Contribution ONG CHF 2,821.70
1996:
Autriche: Ministère de lEnvironnement, de la Jeunesse et la Famille CHF 215,460.00
1991: CHF 68,500.00
1992: CHF 50,000.00
1993: CHF 50,000.00
1995: CHF 46,960.00 (1994)
Belgique: Ministère de la Région wallonne CHF 4,018.49
1995:
Canada: Service canadien de la faune CHF 31,650.00
1992:
Danemark: Agence nationale pour les forêts et la nature, CHF 53,326.32
Ministère de lEnvironnement
1992: CHF 5,500.00 (1991)
1994: CHF 4,314.34
1995: CHF 4,294.98
1998: CHF 1,217.00
DANIDA CHF 228,070.98
1997:
États-Unis: Département dÉtat CHF 410,375.00
1991: CHF 65,700.00
1992: CHF 146,250.00
1993: CHF 74,750.00
1994: CHF 66,600.00
1995: CHF 57,075.00
Fish and Wildlife Service CHF 69,692.00
1991:
France: Ministère de l'Environnement CHF 81,690.54
1992: CHF 18,410.00 (1991)
1992: CHF 21,590.00
1993: CHF 22,140.00
1998: CHF 19,550.54 (1995)
Oiseaux migrateurs du Paléarctique occidental (OMPO) CHF 20,000.00
1998:
Islande: Ministère de lEnvironnement CHF 37,530.00
1994: CHF 6,680.00
1995: CHF 6,680.00
1996: CHF 7,000.00
1997: CHF 8,530.00
1998: CHF 8,640.00
Japon: Ministère des Affaires étrangères CHF 130,000.00
1993:
Vente articles de promotion, COP5 CHF 45,841.49
1993:
INAX/Corps des volontaires de la Croix-Rouge/Rotor Act Club CHF 17,911.75
1993: CHF 10,073.87
CHF 7,837.88
Keidanren CHF 40,098.72
1994:
K.K. Krassons CHF 5,713.47
1994: CHF 1,949.50
CHF 2,172.97
1995: CHF 1,591.00
Contribution ONG CHF 13,481.77
1994:
Soka Gakkai CHF 11,500.00
1995:
Soroptimists International, Kushiro CHF 5,773.01
1992:
Nouvelle- Zélande: Ministère de la Conservation CHF 3,957.00
1992: CHF 2,800.00
1996: CHF 1,157.00
Norvège: Ministère de lEnvironnement CHF 7,758.96
1991: CHF 2,222.96
1994: CHF 2,851.00
1995: CHF 2,685.00
Pays-Bas: Ministère de lAgriculture, de la gestion de la nature et de la Pêche CHF 179,326.00
1991: CHF 10,000.00
1992: CHF 10,000.00
1994: CHF 10,000.00 (1993)
1994: CHF 20,073.50
1995: CHF 20,169.00
1996: CHF 19,183.50
1997: CHF 45,900.00
1998: CHF 44,000.00
Royaume-Uni: Ministère de lEnvironnement CHF 57,514.95
1991: CHF 12,500.00
1992: CHF 12,500.00
1993: CHF 12,500.00
1995: CHF 20,014.95 (1994)
Suède: Ministère de lEnvironnement CHF 113,690.36
1991: CHF 4,789.85
1991: CHF 4,824.51 (1992)
1994: CHF 2,692.00
1995: CHF 2,692.00
1996: CHF 2,692.00
CHF 96,000.00
Swedish International Development Cooperation Agency (Sida) CHF 774,503.93
1997: CHF 395,100.75
1998: CHF 132,403.18
1998: SEK 1,302,500, doit être versée au début de 1999, équivaut environ à CHF 247,000.00
Suisse: Office fédéral de l'environnement, des forêts et du paysage + contribution 1998 CHF 160,000.00
1994: CHF 20,000.00
1995: CHF 20,000.00
1996: CHF 20,000.00
1997: CHF 100,000.00
1998: Montant à confirmer
Direction de la coopération au développement et de laide humanitaire (DDA)
1996: CHF 300,000.00
EHCSP: European Habitat Conservation Stamp Programme (Canards Illimités, Wetlands International et FACE)
1998 contribution promise (US$D10,000) CHF 13,500.00
WWF Int.: 1990: CHF 20,000.00 CHF 82,500.00
1992: CHF 20,000.00
1993: CHF 7,500.00
1994: CHF 10,000.00
1995: CHF 5,000.00
1998: CHF 20,000.00
Contribution du budget central: CHF 520,000.00
1991: CHF 10,000.00
1992: CHF 10,000.00
1993: CHF 10,000.00
1994: CHF 100,000.00
1995: CHF 100,000.00
1996: CHF 90,000.00
1997: CHF 100,000.00
1998: CHF 100,000.00
Divers: 1991-1996: CHF 11,847.98
TOTAL CHF 3,829,864.42
Pour
tout renseignement, contactez: Bureau de la Convention de Ramsar,
Rue Mauverney 28, CH-1196 Gland, Suisse (Tél. +41 22 999 0170, fax +41 22 999
0169, e-mail
).
Traduit de l'anglais par Danièle Devitre. Publié le 21
janvier 1999 et le 25 juillet 1999, Dwight Peck, Ramsar.