La
Convención sobre los Humedales
Ramsar COP8 DOC. 6: Informe del Secretario General con arreglo al Artículo 8.2
"Humedales:
agua, vida y cultura" |
Ramsar COP8 DOC. 6
Informe del Secretario General con arreglo al Artículo 8.2 (b), (c) y (d) relativo a la Lista de Humedales de Importancia Internacional
1. El Artículo 8.2 de la Convención estipula que: "Las obligaciones de la Oficina permanente [la Oficina de Ramsar o secretaría de la Convención] serán, entre otras: ...
El Artículo 2.5 de la Convención dice lo siguiente: "La selección de los humedales que se incluyan en la Lista deberá basarse en su importancia internacional en términos ecológicos, botánicos, zoológicos, limnológicos o hidrológicos. En primer lugar deberán incluirse los humedales que tengan importancia internacional para las aves acuáticas en cualquier estación del año."
A su vez, el Artículo 3.2 estipula que: "Cada Parte Contratante tomará las medidas necesarias para informarse lo antes posible acerca de las modificaciones de las condiciones ecológicas de los humedales en su territorio e incluidos en la Lista, y que se hayan producido o puedan producirse como consecuencia del desarrollo tecnológico, de la contaminación o de cualquier otra intervención del hombre. Las informaciones sobre dichas modificaciones se transmitirán sin demora a la organización o al gobierno responsable de las funciones de la Oficina permanente especificado en el Artículo 8."
b) mantener la Lista de Humedales de Importancia Internacional y recibir información de las Partes Contratantes sobre cualquier adición, extensión, supresión o reducción de los humedales incluidos en la Lista, según lo previsto en el Artículo 2.5 ;
c) recibir información de las Partes Contratantes sobre cualquier modificación de las condiciones ecológicas de los humedales incluidos en la Lista, según lo previsto en el Artículo 3.2 ;
d) notificar a las Partes Contratantes cualquier modificación de la Lista o cambio en las características de los humedales incluidos en ella, y proveer para que dichos asuntos se discutan en la Conferencia siguiente;
e) poner en conocimiento de la Parte Contratante interesada las recomendaciones de las Conferencias en lo que se refiere a dichas modificaciones de la Lista o a los cambios de las características de los humedales incluidos en ella."
2. En este informe del Secretario General se transmite a la Conferencia de las Partes en su 8a. Reunión la información solicitada en el Artículo 8 sobre la Lista de Humedales de Importancia Internacional recopilada desde la clausura de la COP7 de Ramsar el 18 de mayo de1999.
3. La Oficina mantiene al día la Lista de Ramsar, que se puede consultar en todo momento en la página Web de Ramsar y en dos versiones impresas: a) la Lista básica, en que las Partes Contratantes se ordenan por orden alfabético (inglés) y se indican, también por orden alfabético, los nombres de los sitios, la fecha de designación, el estado/provincia donde se hallan, la superficie de cada sitio y sus coordenadas geográficas; y b) la Lista Anotada, que además contiene una corta descripción de cada sitio.
4. Cuando se designan nuevos sitios Ramsar o se amplía el área de sitios existentes, una vez que la Oficina ha verificado que la Ficha Informativa Ramsar y el mapa correspondientes a cada sitio nuevo o ampliado se ciñen a las resoluciones de la COP relativas a los datos que se han de facilitar respecto de los sitios Ramsar, el Secretario General autoriza la adición a la Lista o su modificación, esto se anuncia en la página Web de Ramsar y se envía una carta y un certificado oficial a la Parte interesada en que se confirma la adición o modificación.
5. En consonancia con el Artículo 8.2 d), en el anexo 1 figura una relación de los sitios añadidos a la Lista en el período objeto de examen y del aumento del área de sitios designados antes del 18 de mayo de1999.
6. Ningún sitio ha sido retirado de la Lista en el período en examen.
7. Por lo que respecta a casos de reducción del área, el Gobierno de Alemania decidió invocar el Artículo 2.5 de la Convención, que autoriza a las Partes a reducir los límites de cualquier sitio por motivos urgentes de interés nacional, para rebajar en 170 hectáreas (de un total de 675 hectáreas) la superficie del sitio Ramsar de Mühlenberger Loch, una extensa zona de bajos de lodo de marea adyacentes al Río Elba próxima a Hamburgo, a fin de habilitar terrenos para ampliar el complejo industrial DASA (Airbus Industries).
8. A continuación se resume la evolución de este asunto.
8.1 Habida cuenta de la información recibida por la Oficina de que se preveía recortar una porción de este sitio Ramsar, el Secretario General expresó su preocupación al respecto en una carta dirigida a la Autoridad Administrativa (AA) con fecha 25 de noviembre de 1998. La Oficina reiteró sus preocupaciones el 27 de enero de 1999.
8.2 La AA respondió el 11 de febrero de 1999 explicando que la cuestión se resolvería en consonancia con la Directiva de la Unión Europea relativa a los hábitat. La Oficina contestó el 15 de marzo de 1999 pidiendo asimismo información sobre cómo el Gobierno alemán pensaba dar cumplimiento a lo prescrito en los Artículos 2.5, 3.1, 3.2 y 4.2 de la Convención de Ramsar. El 5 de julio de 1999 la Oficina recibió una respuesta en que se indicaba que la cuestión de invocar "motivos urgentes de interés nacional" seguía pendiente, en espera de que el solicitante consiguiera el correspondiente permiso de planificación.
8.3 Después de participar en una reunión técnica convocada por organizaciones no gubernamentales y de visitar el sitio, el Coordinador Regional para Europa escribió a la AA el 14 de octubre de 1999 formulando una serie de observaciones sobre los valores del sitio y el procedimiento seguido hasta entonces para decidir dónde llevar a cabo estas actividades de desarrollo industrial.
8.4 El 18 de octubre de 1999 el Secretario General escribió al Comisario de Medio Ambiente de la Comisión Europea expresando sus inquietudes respecto del futuro del sitio. El Comisario contestó el 8 de noviembre de 1999 informando a la Oficina que la cuestión se estaba tramitando con arreglo al correspondiente procedimiento jurídico en el seno de la Comisión.
8.5 El 19 de abril de 2000 la Comisión Europea dictaminó que el impacto ambiental adverso de la ampliación de una fábrica perteneciente al grupo DASA en Mühlenberger Loch en Hamburgo se podía justificar por motivos imperiosos de interés público.
8.6 El 23 de enero de 2001, la Autoridad Administrativa escribió a la Oficina transmitiéndole una carta del estado alemán de Hamburgo, de fecha 11 de diciembre de 2000, dirigida también a la Oficina, en la que el estado informaba a la Oficina de que "los límites de Mühlenberger Loch, designado sitio RAMSAR [sic] con el diploma de la Unión Mundial para la Naturaleza el 9 de junio de 1992, se modificarían como se prevé en los planes del proyecto aprobado el 8 de mayo de 2000. Se anticipa que esto ocurra antes de finales de 2000". La carta aportó más información sobre la reducción de la superficie del sitio Ramsar e incluía un ejemplar del plan de medidas para compensar la ampliación de Deutche Airbus, como se estipula en el Artículo 4.2 de la Convención.
8.7 La Oficina contestó el 16 de febrero de 2001: a) pidiendo que, para proceder en debida forma, fuese el Ministerio Federal el que comunicase oficialmente a la Oficina de Ramsar la decisión de Alemania de reducir los límites del sitio Ramsar en cuestión y la compensación propuesta; y b) que explicase en detalle la aplicación de la cláusula sobre "motivos urgentes de interés nacional" y la compensación propuesta.
9. Cabe señalar
que en el ínterin se interpuso un recurso contra las actividades de desarrollo
propuestas en Mühlenberger Loch ante los tribunales, que llegó hasta
el tribunal supremo de Alemania. Éste dictaminó a favor de la
continuación del proyecto.
10. Tras varios intercambios, la Oficina, en colaboración con el Ministerio
Federal de Medio Ambiente, Conservación de la Naturaleza y Seguridad
Nuclear de Alemania, organizó una Misión Ramsar de Asesoramiento
(MRA), que se llevó a cabo del 24 al 26 de septiembre de 2001, para analizar
los motivos para invocar la cláusula sobre "motivos urgentes de
interés nacional" del Artículo 2.5 y las medidas de compensación
propuestas. El Coordinador Regional de Ramsar para Europa estuvo acompañado
por un experto en derecho internacional, David Pritchard, de BirdLife International,
y un especialista en la ecología de los bajos de lodo, el Dr. Mike Pienkowski,
así como por un representante del Ministerio Federal, funcionarios de
la Autoridad del Medio Ambiente de Hamburgo y representantes de la ONG alemana
NABU/BUND.
11. En el informe de la MRA se señalaron las cuestiones generales relacionadas con los Artículos 2.5 y 4.2 y se analizaron el caso de Mühlenberger Loch y la compensación propuesta. A la sazón, las medidas compensatorias distaban mucho de haber sido ultimadas (desde el punto de vista jurídico, técnico y científico), de forma que las recomendaciones de la MRA aún podían ser útiles para zanjar la cuestión. También es posible que sean aplicables, en términos generales, a casos parecidos en otros países.
12. Después de que se le introdujera una primera serie de enmiendas al texto original del informe de la MRA, éste se transmitió al Gobierno alemán el 12 de junio de 2002. La Oficina no ha recibido aún la aprobación formal del informe necesaria para darlo a conocer.
13. Por otra parte, como la cuestión no se considera finiquitada formalmente y no se ha recibido una nueva Ficha Informativa Ramsar correspondiente al sitio que refleje el recorte de las 170 hectáreas, la superficie del sitio Ramsar de Mühlenberger Loch consignada en la Lista de Ramsar no ha sido modificada oficialmente.
14. Otro acontecimiento
relacionado con la cláusula referente a "motivos urgentes de interés
nacional" fue el anuncio hecho por el Gobierno del Reino Unido el 12 de
julio de 2001 de sus decisiones relacionadas con el primero de sus estudios
plurimodales sobre algunos de los mayores problemas de transporte del país.
En el estudio se examinaron los problemas de transporte en Kent y el entorno
de Hastings en el sudeste de Inglaterra. Pese a que las carreteras de circunvalación
propuestas brindarían la oportunidad de introducir mejoras ambientales
en Hastings, cruzarían zonas designadas de elevado valor ambiental. Stephen
Byers, Secretario de Estado de Transportes, Gobierno Local y Regiones, dijo:
"Tanto 'A New Deal for Trunk Roads in England' como el Plan Decenal dan
pie de sobra para desaconsejar que se causen daños a sitios sensibles,
comprendidos sitios de interés científico especial, zonas de belleza
paisajistica excepcional y los hábitat objeto de protección internacional.
Las prescripciones de la Convención de Ramsar sólo harían
posible causar daños al sitio de los Pevensey levels por 'motivos urgentes
de interés nacional' y la declaración de política respecto
de Ramsar dada a conocer por el Departamento de Transportes en noviembre de
2000 indica claramente que cuando hay motivos urgentes de interés nacional
de por medio, éstos sólo se pueden invocar cuando no hay alternativas
y las ventajas del desarrollo son a todas luces superiores a las derivadas del
régimen internacional de protección de tales sitios. En mi opinión,
los argumentos esgrimidos en pro de las carreteras de circunvalación
no son suficientes para desestimar estas tajantes prescripciones internacionales.
Tengo pues para mí que debemos buscar otros medios para evitar una degradación
aún mayor de la zona y optimizar su potencial económico."
15. Más tarde, en una carta de fecha 23 de septiembre de 2001, el Reino
Unido invocó motivos urgentes de interés nacional para construir
obras de protección contra inundaciones que afectarían al sitio
Ramsar de los Humber Flats and Marshes. Además de las perturbaciones
que se registrarían durante su construcció, la prolongación
del muro existente destruiría directamente 0,15 hectáreas de bajos
de lodo. En la carta se explica que "en consonancia con la declaración
de política respecto de Ramsar publicada el año pasado, se han
evaluado estas propuestas y se ha recabado la opinión de English Nature
sobre las repercusiones de estos planes en los objetivos de conservación
del sitio. La conclusión de la evaluación es que, en conjunto,
estos planes afectarían adversamente a la integridad del sitio Ramsar
de los Humber Flats and Marshes. Pese al resultado negativo de la evaluación,
las autoridades del Reino Unido han llegado a la conclusión de que estas
obras deben aprobarse por motivos urgentes de interés nacional y tienen
la certeza de que no hay ninguna solución alternativa menos perjudicial
capaz de asegurar un grado satisfactorio de protección de la costa".
16. A modo de compensación, se ha decidido reservar y gestionar 80 hectáreas
de terreno para crear un hábitat de intermareas apto para la hibernación
y reproducción de aves acuáticas mediante un acuerdo jurídico
formal. Se aseguró a la Oficina de Ramsar que los hábitat compensatorios
se crearán como parte de la revisión del sistema de protección
contra inundaciones y que estarán disponibles a más tardar cuando
se ultimen las correspondientes obras. Las intervenciones se han programado
de forma de reducir al mínimo la perturbación de las aves acuáticas
y sus hábitat. El Reino Unido notificará a la Oficina la modificación
de la superficie del sitio Ramsar una vez acabadas las obras de protección
contra inundaciones y compensatorias en 2003 y aportará un nuevo mapa
del sitio Ramsar, así como una nueva FIR.
17. En cuanto a los informes de Partes Contratantes sobre cambios en las características ecológicas de sitios Ramsar (Artículo 3.2), las Partes procedieron a las inscripciones siguientes en el Registro de Montreux de sitios donde las características ecológicas han cambiado, están cambiando o puede cambiar como consecuencia del desarrollo tecnológico, de la contaminación o de cualquier otra intervención humana:
a) Argelia, Oasis de Ouled
b) Argentina, Laguna de Llancanelo
c) Mauritania, Parc National du Diawling
d) Reino Unido, Ouse Washes Ramsar
e) República Democrática del Congo, Parc National des Mangroves.
18. La República Checa pidió asesoramiento a la Oficina de Ramsar en materia de gestión de bosques y turberas en vista de los estragos causados por el gorgojo descortezador en el sitio Ramsar de las turberas de Sumava, adyacente al Parque Nacional del Bosque de Baviera (Alemania). Se despachó una Misión Ramsar de Asesoramiento al sitio.
19. Se envió también una MRA al sitio Ramsar del Delta del Ebro (España). En Georgia se organizó un seminario/evaluación in situ sobre el desarrollo del puerto petrolero de Kulevi, situado en el sitio Ramsar de Kolkheti Central.
20. En el anexo 2 figura
una lista de los sitios Ramsar donde, según se indica en los Informes
Nacionales presentados a la COP8, se han producido, se están produciendo
o podrían producirse cambios en las características ecológicas
como consecuencia del desarrollo tecnológico, de la contaminación
u otras intervenciones humanas.
Annex 1
Ramsar Sites Designated after COP7 - Ramsar Database 29 October 2002 |
|||
Sitios Ramsar designados después de la COP7 - Base de Datos, 29 de octubre de 2002 |
|||
Sites Ramsar inscrits sur la Liste après la COP7 - Base de données au 29 octobre 2002 |
|||
|
Country / País / Pays |
Date of designation |
Area |
RAMSAR SITE / SITE RAMSAR / SITIO RAMSAR |
|
Date de désignation |
Superficie |
||
|
Fecha designación |
Área |
||
|
ALGERIA |
02/02/2001 |
855,500 |
Chott Ech Chergui |
|
ALGERIA |
02/02/2001 |
362,000 |
Chott El Hodna |
|
ALGERIA |
02/02/2001 |
337,700 |
Chott Merrouane et Oued Khrouf |
|
ALGERIA |
02/02/2001 |
56,870 |
Sebkha d'Oran |
|
ALGERIA |
02/02/2001 |
42,100 |
Complexe de zones humides de la plaine de Guerbes-Sanhadja |
|
ALGERIA |
02/02/2001 |
6,500 |
La Vallée d'Iherir |
|
ALGERIA |
02/02/2001 |
35,100 |
Les Gueltates d'Issakarassene |
|
ALGERIA |
02/02/2001 |
44,500 |
Marais de la Macta |
|
ALGERIA |
02/02/2001 |
25,400 |
Oasis de Ouled Saïd |
|
ALGERIA |
02/02/2001 |
95,700 |
Oasis de Tamantit et Sid Ahmed Timmi |
|
ARGENTINA |
14/12/1999 |
580,000 |
Lagunas de Guanacache |
|
ARGENTINA |
20/09/2000 |
157,000 |
Lagunas de Vilama |
|
ARGENTINA |
10/10/2001 |
492,000 |
Jaaukanigás |
|
ARGENTINA |
18/01/2002 |
24,550 |
Lagunas y Esteros del Iberá |
|
ARGENTINA |
28/05/2002 |
996,600 |
Bañados del Río Dulce y Laguna de Mar Chiquita |
|
AUSTRALIA |
14/06/1999 |
93,160 |
Great Sandy Strait (incl. Great Sandy Strait, Tin Can Bay, and Tin Can Inlet) |
|
AUSTRALIA |
14/06/1999 |
823 |
Gwydir Wetlands: Gingham and Lower Gwydir Watercourses |
|
AUSTRALIA |
14/06/1999 |
44,612 |
Myall Lakes |
|
AUSTRALIA |
14/06/1999 |
5,531 |
Narran Lake Nature Reserve |
|
AUSTRALIA |
05/01/2001 |
677 |
Becher Point Wetlands |
|
AUSTRALIA |
05/01/2001 |
4,017 |
Lake Gore |
|
AUSTRALIA |
05/01/2001 |
10,631 |
Muir-Byenup System |
|
AUSTRALIA |
29/08/2001 |
261 |
Edithvale-Seaford Wetlands |
|
AUSTRIA |
22/12/1999 |
13,000 |
Waldviertel ponds, peatbogs & floodplains |
|
AUSTRIA |
01/03/2002 |
2,180 |
Lafnitztal |
|
AZERBAIJAN |
21/05/2001 |
500 |
Agh-Ghol |
|
AZERBAIJAN |
21/05/2001 |
99,060 |
Ghizil-Agaj |
|
BANGLADESH |
10/07/2000 |
9,500 |
Tanguar Haor |
|
BELARUS |
22/11/1999 |
19,384 |
Sporovsky Biological Reserve (zakaznik) |
|
BELARUS |
10/08/2001 |
90,447 |
Mid-Pripyat State Landscape Zakaznik |
|
BELARUS |
10/08/2001 |
94,219 |
Olmany Mires Zakaznik |
|
BENIN |
24/01/2000 |
47,500 |
Basse Vallée du Couffo, Lagune Côtiere, Chenal Aho, Lac Ahémé |
|
BENIN |
24/01/2000 |
91,600 |
Basse Vallée de l'Ouémé, Lagune de Porto-Novo, Lac Nokoué |
|
BOLIVIA |
13/06/2000 |
5,500 |
Cuenca de Tajzara |
|
BOLIVIA |
17/09/2001 |
615,882 |
Bañados del Izozog y el río Parapetí |
|
BOLIVIA |
17/09/2001 |
856,754 |
Palmar de las Islas y las Salinas de San José |
|
BOLIVIA |
17/09/2001 |
3,189,888 |
Pantanal Boliviano |
|
BOLIVIA |
06/05/2002 |
31,124 |
Laguna Concepción |
|
BOLIVIA |
11/07/2002 |
967,607 |
Lagos Poopó y Uru Uru |
|
BOSNIA & HERZEGOVINA |
24/09/2001 |
7,411 |
Hutovo Blato |
|
BRAZIL |
28/02/2000 |
1,775,036 |
Baixada Maranhense Environmental Protection Area |
|
BRAZIL |
28/02/2000 |
34,556 |
Par.Est.Mar. do Parcel Manoel Luís incl. the Baixios do Mestre Alvaro and Tarol |
|
BURUNDI |
05/06/2002 |
1,000 |
Delta de la Rusizi de la Réserve Naturelle de la Rusizi et la partie nord de la zone littorale du lac Tanganyika |
|
CAMBODIA |
23/06/1999 |
28,000 |
Boeng Chmar and Associated River System and Floodplain |
|
CAMBODIA |
23/06/1999 |
12,000 |
Koh Kapik and Associated Islets |
|
CAMBODIA |
23/06/1999 |
14,600 |
Middle Stretches of Mekong River North of Stoeng Treng |
|
CHAD |
11/01/2002 |
1,648,168 |
Partie tchadienne du lac Tchad |
|
CHINA |
11/01/2002 |
32,600 |
Chongming Dongtan Nature Reserve, Shanghai |
|
CHINA |
11/01/2002 |
78,000 |
Dafeng (Elaphurus davidianus) National Nature Reserve |
|
CHINA |
11/01/2002 |
740,000 |
Dalai Lake National Nature Reserve, Inner Mongolia |
|
CHINA |
11/01/2002 |
11,700 |
Dalian National Spotted Seal (Phoca vitulina) Nature Reserve |
|
CHINA |
11/01/2002 |
7,680 |
Eerduosi National Nature Reserve |
|
CHINA |
11/01/2002 |
21,836 |
Honghe National Nature Reserve |
|
CHINA |
11/01/2002 |
400 |
Huidong Harbor Sea Turtle National Nature Reserve |
|
CHINA |
11/01/2002 |
168,000 |
Nan Dongting Wetland and Waterfowl Reserve |
|
CHINA |
11/01/2002 |
164,400 |
San Jiang National Nature Reserve |
|
CHINA |
11/01/2002 |
4,000 |
Shankou Mangrove Nature Reserve |
|
CHINA |
11/01/2002 |
35,000 |
Xi Dongting Lake (Mupinghu)Nature Reserve |
|
CHINA |
11/01/2002 |
222,488 |
Xingkai Lake National Nature Reserve |
|
CHINA |
11/01/2002 |
453,000 |
Yancheng National Nature Reserve |
|
CHINA |
11/01/2002 |
20,279 |
Zhanjiang Mangrove National Nature Reserve |
|
COLOMBIA |
08/01/2001 |
39,000 |
Laguna de la Cocha |
|
COSTA RICA |
07/03/2000 |
67,296 |
Cuenca Embalse Arenal |
|
CUBA |
12/04/2001 |
452,000 |
Ciénaga de Zapata |
|
CYPRUS |
11/07/2001 |
1,585 |
Larnaca Salt Lake |
|
DOMINICAN REPUBLIC |
15/05/2002 |
20,000 |
Lago Enriquillo |
|
ECUADOR |
14/03/2000 |
22,500 |
Abras de Mantequilla |
|
ECUADOR |
07/06/2000 |
1,836 |
La Segua |
|
ECUADOR |
31/10/2000 |
4,705 |
Isla Santay |
|
ECUADOR |
02/02/2002 |
46 |
Refugio de Vida Silvestre Isla Santa Clara |
|
ECUADOR |
02/02/2002 |
113 |
Laguna de Cube |
|
GUATEMALA |
28/01/2000 |
132,900 |
Punta de Manabique |
|
GUINEA |
17/01/2002 |
1,015,450 |
Niger-Mafou |
|
GUINEA |
17/01/2002 |
1,046,400 |
Niger-Niandan-Milo |
|
GUINEA |
17/01/2002 |
180,400 |
Niger Source |
|
GUINEA |
17/01/2002 |
400,600 |
Niger-Tinkisso |
|
GUINEA |
17/01/2002 |
1,015,200 |
Sankarani-Fié |
|
GUINEA |
17/01/2002 |
896,000 |
Tinkisso |
|
HONDURAS |
10/07/1999 |
69,711 |
Sistema de Humedales de la Zona Sur de Honduras |
|
HUNGARY |
14/08/2001 |
2,075 |
Baradla Cave System and related wetlands |
|
HUNGARY |
14/08/2001 |
2,227 |
Ipoly Valley |
|
INDIA |
22/01/2002 |
183 |
Kanjli |
|
INDIA |
22/01/2002 |
1,365 |
Ropar |
|
IRAN, ISLAMIC REPUBLIC OF |
01/11/1999 |
75,000 |
Govater Bay and Hur-e-Bahu |
|
IRAN, ISLAMIC REPUBLIC OF |
29/12/1999 |
870 |
Sheedvar Island |
|
IRAN, ISLAMIC REPUBLIC OF |
05/11/2001 |
17,700 |
Gomishan Lagoon |
|
JAPAN |
14/10/2002 |
323 |
Fujimae-Higata |
|
JAPAN |
14/10/2002 |
41 |
Miyajima-numa |
|
KENYA |
27/08/2001 |
10,700 |
Lake Bogoria |
|
KENYA |
10/01/2002 |
31,469 |
Lake Baringo |
|
LEBANON |
03/08/2001 |
415 |
Palm Islands Nature Reserve |
|
LIBYAN ARAB JAMAHIRIYA |
05/04/2000 |
Not confirmed |
Ain Elshakika |
|
LIBYAN ARAB JAMAHIRIYA |
05/04/2000 |
Not confirmed |
Ain Elzarga |
|
MAURITANIA |
10/11/2000 |
15,500 |
Chat Tboul |
|
MAURITIUS |
30/05/2001 |
26 |
Rivulet Terre Rouge Estuary Bird Sanctuary |
|
MEXICO |
07/12/2000 |
61,707 |
Dzilam (reserva estatal) |
|
NICARAGUA |
08/11/2001 |
85,000 |
Cayos Miskitos y Franja Costera Immediata |
|
NICARAGUA |
08/11/2001 |
81,700 |
Deltas del Estero Real y Llanos de Apacunca |
|
NICARAGUA |
08/11/2001 |
5,415 |
Lago de Apanás-Asturias |
|
NICARAGUA |
08/11/2001 |
43,000 |
Refugio de Vida Silvestre Río San Juan |
|
NICARAGUA |
08/11/2001 |
86,501 |
Sistema de Humedales de la Bahía de Bluefields |
|
NICARAGUA |
08/11/2001 |
43,475 |
Sistema de Humedales de San Miguelito |
|
NICARAGUA |
08/11/2001 |
16,850 |
Sistema Lagunar de Tisma |
|
NIGER |
17/06/2001 |
66,829 |
Complexe Kokorou-Namga |
|
NIGER |
17/06/2001 |
340,423 |
Lac Tchad |
|
NIGER |
17/06/2001 |
88,050 |
Zone humide du moyen Niger |
|
NIGERIA |
02/10/2000 |
58,100 |
Nguru Lake (and Marma Channel) complex |
|
NORWAY |
06/08/2002 |
1,915 |
Balsfjord Wetland System |
|
NORWAY |
06/08/2002 |
4,000 |
Bliksvaer |
|
NORWAY |
06/08/2002 |
366 |
Dokkadelta |
|
NORWAY |
06/08/2002 |
785 |
Fokstumyra |
|
NORWAY |
06/08/2002 |
4,000 |
Havmyran |
|
NORWAY |
06/08/2002 |
1,547 |
Hynna |
|
NORWAY |
06/08/2002 |
5,000 |
Karlsoyvaer |
|
NORWAY |
06/08/2002 |
3,300 |
Kvisleflået |
|
NORWAY |
06/08/2002 |
10,800 |
Ovre Forra |
|
NORWAY |
06/08/2002 |
5,500 |
Skogvoll |
|
NORWAY |
06/08/2002 |
1,200 |
Slettnes |
|
NORWAY |
06/08/2002 |
3,360 |
Tanamunningen |
|
NORWAY |
06/08/2002 |
670 |
Trondheimfjord wetland system |
|
NORWAY |
06/08/2002 |
920 |
Tufsingdelta |
|
PAKISTAN |
10/05/2001 |
5,000 |
Astola (Haft Talar) Island |
|
PAKISTAN |
10/05/2001 |
27,000 |
Hub (Hab) Dam |
|
PAKISTAN |
10/05/2001 |
125,000 |
Indus Dolphin Reserve |
|
PAKISTAN |
10/05/2001 |
4,600 |
Jiwani Coastal Wetland |
|
PAKISTAN |
10/05/2001 |
706 |
Jubho Lagoon |
|
PAKISTAN |
10/05/2001 |
55,000 |
Miani Hor |
|
PAKISTAN |
10/05/2001 |
2,540 |
Nurri Lagoon |
|
PAKISTAN |
10/05/2001 |
2,400 |
Ormara Turtle Beaches |
|
PERU |
05/06/2002 |
3,827,329 |
Complejo de humedales del Abanico del río Pastaza |
|
PHILIPPINES |
12/11/1999 |
14,568 |
Naujan Lake National Park |
|
PHILIPPINES |
12/11/1999 |
14,836 |
Agusan Marsh Wildlife Sanctuary |
|
PHILIPPINES |
12/11/1999 |
33,200 |
Tubbataha Reefs National Marine Park |
|
PORTUGAL |
24/10/2001 |
50 |
Paúl de Tornada (Tornada Marsh) |
|
PORTUGAL |
24/10/2001 |
233 |
Paúl do Taipal (Taipal Marsh) |
|
REPUBLIC OF MOLDOVA |
20/06/2000 |
19,152 |
Lower Prut Lakes |
|
ROMANIA |
15/06/2001 |
17,586 |
Small Island of Braila |
|
SAINT LUCIA |
19/02/2002 |
25 |
Savannes Bay |
|
SAINT LUCIA |
19/02/2002 |
60 |
Mankoté |
|
SIERRA LEONE |
13/12/1999 |
295,000 |
Sierra Leone River Estuary |
|
SLOVAK REPUBLIC |
02/02/2001 |
622 |
Domica |
|
SLOVENIA |
21/05/1999 |
305 |
Skocjanske Jame (Skocjan Caves) |
|
SOUTH AFRICA |
16/10/2001 |
5,891 |
Verloren Valei Nature Reserve |
|
SRI LANKA |
03/08/2001 |
1,397 |
Annaiwilundawa Tanks Sanctuary |
|
SWEDEN |
19/11/2001 |
20,100 |
Aloppkölen-Köpmankölen |
|
SWEDEN |
19/11/2001 |
12,200 |
Asköviken-Sörfjärden |
|
SWEDEN |
19/11/2001 |
12,500 |
Blekinge archipelago |
|
SWEDEN |
19/11/2001 |
17,300 |
Dalälven-Färnebofjärden |
|
SWEDEN |
19/11/2001 |
3,350 |
Dumme mosse |
|
SWEDEN |
19/11/2001 |
1,580 |
Emån |
|
SWEDEN |
19/11/2001 |
910 |
Fylleån |
|
SWEDEN |
19/11/2001 |
1,650 |
Kallgate-Hejnum |
|
SWEDEN |
19/11/2001 |
4,070 |
Komosse |
|
SWEDEN |
19/11/2001 |
1,980 |
Lundåkra Bay |
|
SWEDEN |
19/11/2001 |
2,740 |
Mörrumsån-Pukavik Bay |
|
SWEDEN |
19/11/2001 |
950 |
Mossaträsk-Stormyran |
|
SWEDEN |
19/11/2001 |
7,210 |
Nordre älv estuary |
|
SWEDEN |
19/11/2001 |
10,100 |
Oldflån-Flån |
|
SWEDEN |
19/11/2001 |
1,350 |
Skälderviken |
|
SWEDEN |
19/11/2001 |
3,610 |
Södra Bråviken |
|
SWEDEN |
19/11/2001 |
7,040 |
Storkölen |
|
SWEDEN |
19/11/2001 |
350 |
Sulsjön-Sulån |
|
SWEDEN |
19/11/2001 |
12,300 |
Tönnersjöheden-Årshultsmyren |
|
SWEDEN |
19/11/2001 |
410 |
Tysjöarna |
|
SWEDEN |
19/11/2001 |
4,170 |
Västra Roxen |
|
TAJIKISTAN |
18/07/2001 |
36,400 |
Karakul Lake |
|
TAJIKISTAN |
18/07/2001 |
52,000 |
Kayrakum Reservoir |
|
TAJIKISTAN |
18/07/2001 |
Not confirmed |
Lower part of Pyandj River |
|
TAJI | |||