La 9ª Reunión de la Conferencia de las Partes Contratantes

20/01/2006

"Los humedales y el agua: ¡mantienen la vida, nos dan el sustento"
Novena Reunión de la Conferencia de las Partes en la Convención sobre los Humedales (Ramsar, Irán, 1971)
Kampala, Uganda 8 a 15 de noviembre de 2005

Informe de la reunión

Ceremonia de apertura y primera sesión plenaria
Martes 8 de noviembre de 2005, 18.00 a 21.00 horas (puntos I/II del orden del día)
Miércoles 9 de noviembre, 10.00 a 13.00 horas (puntos III a VIII y X del orden del día)


Punto I del orden del día: Apertura de la Reunión
Punto II del orden del día: Declaraciones Generales

a) Ceremonia de apertura

1. La ceremonia de apertura se inició con la entrega simbólica de la bandera de Ramsar por el Sr. Antonio Fernández de Tejada, en nombre del Reino de España, anfitrión de la COP8, al excelentísimo Sr. Kahinda Otafiire, Ministro de Aguas, Territorio y Medio Ambiente de la República de Uganda, país anfitrión de la COP9.

2. Formularon declaraciones introductorias el Dr. Peter Bridgewater, Secretario General; el Sr. Bakary Kante, Director de la División de Convenios de Medio Ambiente del PNUMA, en nombre del Director General del PNUMA, Dr. Klaus Toepfer; el Sr. Achim Steiner, Director General de la UICN - Unión Mundial para la Naturaleza, en nombre de las Organizaciones Internacionales Asociadas de la Convención de Ramsar (BirdLife International, UICN, Wetlands International y Fondo Mundial para la Naturaleza (WWF)); la Sra. Dorothy Gwakka, en nombre del Foro de la Sociedad Civil celebrado en Kampala los días 3 y 4 de noviembre; la Sra. Kathelyne Creaner (Bélgica) en nombre del Donor Group for Environment and Natural Resources in Uganda; y el Excelentísimo Sr. Kahinda Otafiire, Ministro de Aguas, Territorio y Medio Ambiente de Uganda.

3. Niños de distintas partes del mundo presentaron mensajes a la COP transmitiendo las percepciones, preocupaciones y prioridades de los jóvenes en relación con el orden del día de la reunión.

b) Entrega de los Premios Ramsar

4. El Sr. Philippe Jacob hizo uso de la palabra en nombre del grupo Danone e hizo entrega de los Premios Ramsar a la conservación de los humedales, incluido el Premio Especial Evian de 10.000 dólares EE.UU. correspondiente a cada categoría, una escultura y la 'Joya de Ramsar', de reciente creación, a los siguientes galardonados:

  • Categoría manejo: Dr. Nezami Baloochi, República Islámica del Irán
  • Categoría ciencia: Profesor Shuming Cai, China
  • Categoría educación: hicieron entrega del Premio correspondiente a esta categoría la Sra. Reiko Nakamura del Japón y el representante del Wetlands Centre de Australia.


5. El Secretario General hizo entrega de la Joya de Ramsar al Sr. Philippe Jacob y declaró clausurada la Ceremonia de Apertura tras reiterar sus agradecimientos, en nombre de todos los participantes, al país anfitrión, y en particular al Ministro Otafiire y al Sr. Paul Mafabi, Coordinador Nacional de Uganda para la COP9.

Punto III del orden del día: Adopción del orden del día

6. El orden del día, distribuido como documento Ramsar COP9 DOC. 1, Rev.2, se adoptó por consenso.

Punto IV del orden del día: Aprobación del Reglamento

7. La Presidencia invitó a los participantes a aprobar el Reglamento, distribuido como documento Ramsar COP9 DOC. 2.

8. El Secretario General estuvo de acuerdo con la sugerencia de la Argentina de que procedía aplazar la adopción de las propuestas de enmienda al artículo 27 hasta que la COP hubiera examinado el proyecto de resolución DR11, 'Empleo de la expresión Secretaría de Ramsar'.

9. El Reino Unido señaló que, en aras de la coherencia, la adopción de los proyectos de enmienda al artículo 5 requeriría introducir pequeñas enmiendas a los artículos 10 y 35.

10. La COP adoptó el Reglamento por consenso con sujeción a las observaciones hechas por la Argentina y el Reino Unido.

Punto V del orden del día: Elección de la Presidencia y los Vicepresidentes y declaración de la Presidencia

11. El Secretario General informó que la 32ª reunión del Comité Permanente (CP32), celebrada el 7 de noviembre de 2005, había decidido proponer la candidatura del Ministro de Aguas, Territorio y Medio Ambiente de la República de Uganda como Presidente de la COP9 . La CP32 propuso también nombrar Vicepresidentes de la COP a Australia y México.

12. Las propuestas del Comité Permanente se aprobaron por aclamación.

13. Suiza anunció que facilitaría a cada participante en la COP9 un ejemplar de un nuevo libro preparado por el WWF titulado 'Freshwater Ecoregions of Africa and Madagascar', y expresó la esperanza de que inspirara a los delegados de otras regiones y ayudara a centrar la atención en las prioridades en materia de conservación de humedales en África.

14. El Dr. Yaa Ntiamoa Baidu acogió con satisfacción dicha publicación en nombre de todos los participantes africanos y agradeció al WWF, a la African Wildlife Foundation (AWF) y a la Agencia para el Desarrollo Internacional de los Estados Unidos su apoyo técnico y financiero, y a Suiza en particular por hacer generosamente posible su distribución sin cargo a los participantes en la COP. El Dr. Ntiamoa Baidu hizo entrega de ejemplares al Ministro Otafiire, al Secretario General y a Anada Tiéga, antiguo Consejero Principal para África de la Secretaría de Ramsar.

15. El Reino Unido, haciendo uso de la palabra en nombre de los Estados miembros de la UE y de Bulgaria y Rumania, candidatos a la adhesión a la Unión, hizo algunas reflexiones sobre los retos que la COP tenía ante sí e instó a la reunión a concentrarse en producir resultados contundentes, en particular decisiones que contribuyeran al logro de los objetivos de desarrollo de la Declaración del Milenio de las Naciones Unidas, mediante la definición del papel de la Convención en el desarrollo sostenible, el logro del objetivo de la CDB para 2010 y el fortalecimiento de las sinergias con otros convenios y procesos pertinentes en los planos internacional, nacional y regional. Sin embargo, las decisiones de la COP debían tener también en cuenta la capacidad de ejecución de la Secretaría, el GECT y las Partes Contratantes. Al respecto, era importante que se mantuviera el principio de las Contribuciones Voluntarias Adicionales.

Punto VI del orden del día: Designación del Comité de Credenciales y de los demás comités

a) Comité de Credenciales

16. La COP, basándose en las candidaturas acordadas en la CP32 y de conformidad con el artículo 19 del Reglamento, apoyó la constitución de un Comité de Credenciales con la siguiente composición:

ÁFRICA - Benin (Dr. Mamn-Sani Issa)
AMÉRICA DEL NORTE - Canadá (Sr. Ken Brock)
ASIA - Tailandia (Sra. Nirawan Pipitsombat)
EUROPA - Suiza (Sra. Nathalie Boesch)
NEOTRÓPICO - Perú (Sra. Cynthia Céspedes)
OCEANÍA - Nueva Zelandia (Sr. Nik Kiddle)

17. El Comité llevaría a cabo su labor con el respaldo de la Sra. Ursula Hiltbrunner de la UICN en nombre de la Secretaría de la COP.

b) Comité de Finanzas

18. La COP, basándose en las candidaturas acordadas en la CP32 y de conformidad con el artículo 26 del Reglamento, apoyó la constitución de un Comité de Finanzas con la siguiente composición:

Los miembros del Subgrupo de Finanzas del Comité Permanente (Argentina, Canadá -Presidencia-, Ghana, Indonesia, Papua Nueva Guinea y Rumania), y las siguientes Partes Contratantes: Albania, Argelia, Australia, Austria, Bahamas, China, Colombia, Estados Unidos de América, Federación de Rusia, Japón, Nicaragua, Nigeria, Países Bajos, Reino Unido y Suiza, así como otra Parte Contratante de África que designaría la región de África.

19. El Secretario General recordó que, por regla general, las reuniones de los comités de la COP estaban abiertas a la participación de observadores, pero que la Presidencia de cada comité podía decidir celebrar sesiones abiertas únicamente a la participación de las Partes Contratantes.

Punto VII del orden del día: Admisión de Observadores

20. Los observadores que aparecen en la lista del documento Ramsar COP9 DOC. 31 fueron admitidos con sujeción a la reserva hecha por la Argentina.

21. La Argentina hizo una declaración formal y pidió que se incluyera en el informe de la reunión:

"La delegación argentina desea efectuar una reserva a la admisión en calidad de observador del representante de la ONG nacional británica "UK Overseas Territories Conservation Forum" y solicita que se registre en el informe de la Conferencia y que en toda lista de participantes u otra documentación pertinente se incluya una nota con el siguiente texto:

'Existe una controversia entre los Gobiernos de la Argentina y del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte con respecto a la soberanía sobre las Islas Falkland (Malvinas), Georgias del Sur, Sándwich del Sur y las zonas marítimas circundantes'.

Asimismo solicita que se registre la siguiente declaración en el informe de la Conferencia:

'La República Argentina recuerda que las Islas Falkland (Malvinas), Georgias del Sur y Sándwich del Sur y las zonas marítimas circundantes son parte integrante del territorio de la República Argentina y están ilegítimamente ocupados por el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, siendo objeto de una disputa de soberanía entre los dos países la cual es reconocida por diversas organizaciones internacionales.

En ese sentido, la Asamblea General de las Naciones Unidas ha adoptado las resoluciones 2065 (XX), 3160 (XXVIII), 31/49, 37/9, 38/12, 39/6, 40/21, 41/40, 42/19 y 43/25, en la que reconoce la existencia de la disputa de soberanía referida a la "Cuestión de las Islas Falkland (Malvinas)" e insta a los Gobiernos de la República Argentina y el Reino de Gran Bretaña e Irlanda del Norte a reanudar las negociaciones a fin de encontrar a la mayor brevedad, una solución pacífica y duradera de la controversia.

Por su parte, el Comité Especial de Descolonización de las Naciones Unidas ha formulado la misma petición, más recientemente a través de la resolución adoptada el 15 de junio de 2005. Asimismo, la Asamblea General de la Organización de los Estados Americanos adoptó el 7 de junio de 2005 un nuevo pronunciamiento sobre la cuestión en términos similares.

El Gobierno argentino reitera los términos de la declaración que formulara en el instrumento de ratificación de la Convención sobre los Humedales de Importancia Internacional, firmada en Ramsar el 2 de febrero de 1971, depositado el 4 de mayo de 1992, por la que la República Argentina rechaza la extensión de la aplicación de dicha Convención por parte del Reino Unido a las Islas Falkland (Malvinas), Georgias del Sur y Sándwich del Sur y reafirma su soberanía sobre dichas islas y las zonas marítimas circundantes que son parte integrante de su territorio nacional. También reitera la declaración formulada en el instrumento de adhesión a las enmiendas de los artículos 6 y 7 de la Convención Ramsar, adoptadas en Regina, Canadá, el 28 de mayo de 1987, del 2 de mayo de 2001, rechazando la extensión de su aplicación a las Islas Falkland (Malvinas), Georgias del Sur y Sándwich del Sur por parte del Reino Unido.

Asimismo, la República reitera los términos de la nota del 24 de octubre de 2001, que expresa su rechazo a la designación británica como sitios Ramsar de los territorios llamados por el Reino Unido "Sea Lion Islands" y "Bertha's Beach", debido al hecho de que por pertenecer al archipiélago de las Islas Falkland (Malvinas), son parte integrante del territorio nacional argentino.

Consecuentemente, la República Argentina rechaza las referencias hechas en los documentos de esta reunión y en el CD-ROM titulado "Los Sitios Ramsar-Directorio y Visión General" (septiembre de 2005), a las Islas Falkland (Malvinas), Georgias del Sur y Sándwich del Sur en forma separada de la República Argentina. Además, esas referencias no cumplen con los lineamientos establecidos en la Directiva Editorial ST/CS/SER.A/42 utilizada por la Secretaría de la ONU.

Atento a lo expuesto precedentemente, la República Argentina solicita que en todos los documentos de la Convención Ramsar en los que se mencionen a las Islas Falkland (Malvinas), Georgias del Sur y Sándwich del Sur y las zonas marítimas circundantes, se incorpore una llamada con una nota a pie de pagina con el texto siguiente: "Existe una disputa entre la República Argentina y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte referida a la soberanía sobre las Islas Falkland (Malvinas), Georgias del Sur y Sándwich del Sur y las zonas marítimas circundantes'.

22. Además, la Argentina señaló: "La República Argentina reafirma sus derechos de soberanía sobre las Islas Falkland (Malvinas), Georgias del Sur y Sándwich del Sur y las zonas marítimas circundantes".

23. El Reino Unido hizo una declaración formal y pidió que se incluyera en el informe de la reunión:

"En primer lugar, el Reino Unido aprueba la lista de observadores proporcionada en el documento Doc 31, incluyendo el UK Overseas Territories Conservation Forum (UKOTC). El UKOTC tiene interés legítimo en todos los territorios de ultramar del Reino Unido, incluyendo las Islas Falkland, Georgias del Sur, Sándwich del Sur y las zonas marítimas circundantes. El Reino Unido no tiene duda sobre su soberanía sobre las islas y lo ha manifestado en reiteradas ocasiones en las Naciones Unidas. Nuestra posición de soberanía sobre las islas descansa en el principio de libre determinación y no puede haber ninguna negociación respecto de la soberanía sobre las islas a menos que los isleños así lo decidan, cuando ellos lo decidan. En respuesta a la solicitud de que se incluya una nota a pie de página en el documento de Ramsar, de hacerse esto, el Reino Unido solicitaría también la inclusión de las opiniones antes expuestas, empleando las palabras siguientes: 'El Gobierno del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte no tiene duda acerca de su soberanía sobre las Islas Falkland, Georgias del Sur y Sándwich del Sur."

24. El Presidente dictaminó que este punto del orden del día se mantuviera en examen a fin de que la Secretaría pudiera ir aportando diariamente información actualizada sobre los participantes conforme se fueran inscribiendo.

Punto VIII del orden del día: Informe de la Presidencia del Comité Permanente

25. La Presidenta del Comité Permanente (CP), Dra. Gordana Beltram (Eslovenia), presentó su informe, contenido en el documento Ramsar COP9 DOC. 3.

26. El Japón expresó su enorme aprecio por la labor del CP y anunció la designación de 20 nuevos sitios Ramsar japoneses el 8 de noviembre de 2005, incluidos humedales de tipo subrepresentado, en respuesta al objetivo global fijado en la COP8.

27. La Federación de Rusia asignó especial importancia a la labor del CP de colaboración con otras convenciones sobre medio ambiente, sobre todo la CDB, y opinó que debía establecerse una cooperación estrecha entre Ramsar y la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático (CMNUCC), la Convención de Lucha contra la Desertificación (CLD) y la Convención sobre el Comercio Internacional de Especies Amenazadas de Flora y Fauna Silvestres (CITES).

28. La Argentina y los Estados Unidos agradecieron a la Presidenta del CP su liderazgo, dedicación y buen humor.

29. Bosnia y Herzegovina agradeció al CP la aprobación de un proyecto presentado por Bosnia y Herzegovina al Fondo de Pequeñas Subvenciones (FPS) de Ramsar en 2005.

30. Kenya instó al CP a poner más énfasis en la comunicación de las decisiones a las Partes Contratantes y la retroinformación al respecto, sobre todo en el período entre las reuniones de la COP.

31. La COP9 adoptó el informe de la Presidente del Comité Permanente.

Punto X del orden del día: Informe del Secretario General y panorámica de la implementación de la Convención en el plano mundial

32. El Secretario General presentó un resumen de su informe, contenido en los documentos Ramsar COP9 DOC. 5 y Ramsar COP9 DOC. 6.

33. Bangladesh pidió que se prestara más atención al intercambio directo de experiencias de manejo de humedales entre países, sobre todo países vecinos.

34. México subrayó la importancia de mejorar las sinergias entre convenciones.

35. Papua Nueva Guinea informó sobre sus actividades nacionales de aplicación y anunció la inminente designación de su tercer sitio Ramsar. El Gobierno de Papua Nueva Guinea estaba decidido a establecer un sistema de áreas protegidas representativas en el 10% de su territorio para 2010 respecto de los ecosistemas terrestres y para 2012 respecto de los ecosistemas marinos. Dio las gracias al WWF, a Wetlands International, al Programa Regional del Pacífico Sur para el Medio Ambiente (SPREP) y a la Secretaría de Ramsar por su asistencia. El nombramiento de un Oficial de Apoyo Ramsar para Oceanía había dado un fuerte impulso a la labor de la Convención en la región.

36. Zambia apoyó sin reservas la opción de que era necesario establecer relaciones sinérgicas entre convenciones y subrayó la necesidad de promover la valoración económica de los humedales como parte del programa de reducción de la pobreza. Zambia había designado un tercer sitio Ramsar desde la COP8 y se estaba contemplando la designación de otros cuatro.

37. Tailandia respaldó los seis imperativos para el próximo trienio destacados en el informe del Secretario General, sobre todo la necesidad de un programa de CECoP plenamente eficaz.

38. Trinidad y Tabago rindió homenaje a Uganda como fuerza innovadora en la conservación de los humedales y agradeció al Sr. Paul Mafabi su contribución al Programa de Manejo de Humedales de Trinidad y Tabago. Hizo suya la observación del Secretario General de que muchas Partes Contratantes habían constatado que el modelo de Informe Nacional para la COP9 era difícil de emplear. Trinidad y Tabago renovó su compromiso de promover a Ramsar en la subregión del Caribe y felicitó a Antigua y Barbuda por haberse convertido recientemente en la 147ª Parte Contratante.

39. Australia manifestó su satisfacción general con el funcionamiento de la Convención y su Secretaría relativamente pequeña y eficaz, añadiendo que el éxito del tratado se debía a sus sólidos principios fundamentales. Australia anticipaba con interés seguir siendo una Parte Contratante activa y constructiva. Recientemente se había designado un nuevo sitio Ramsar y se estaba tramitando la designación de cuatro más.

40. La Argentina estuvo de acuerdo con el énfasis puesto por el Secretario General en la simplificación de los informes y la planificación. Desde la COP8 se habían designado tres nuevos sitios Ramsar argentinos y se estaba contemplando la designación de otros tres.

41. Kenya instó a que se armonizara el modelo de Informe Nacional Ramsar con el de otros acuerdos multilaterales relativos al medio ambiente (AMUMA) y exhortó al CP a que analizara las razones por las que sólo se hubiese alcanzado el 8% de las metas globales fijadas en la COP8. Kenya había llevado a término la designación del Lago Elmenteita como sitio Ramsar y estaba completando las Fichas Informativas Ramsar de dos nuevos sitios costeros.

42. India informó que 27 de los 68 humedales identificados para recibir atención especial en el plano nacional eran sitios Ramsar. Seis más acababan de añadirse a la Lista. India quería beneficiarse de la experiencia de otros países en materia de manejo de humedales.

43. Guinea describió la labor de los humedales transfronterizos y añadió que había designado 14 sitios Ramsar. Guinea estaba particularmente interesada en recibir asistencia internacional para la elaboración de planes de manejo de humedales y formular políticas nacionales en ese ámbito.

44. Malawi, como miembro de la Comunidad de Desarrollo del África Meridional (SADC), estaba colaborando con otros Estados de esa Comunidad para establecer más sitios Ramsar en la región. Malawi celebraba también las propuestas para simplificar y acortar el modelo de Informe Nacional Ramsar.

Segunda sesión plenaria
Miércoles 9 de noviembre, 15.00 a 18.00 horas


Punto X del orden del día: Informe del Secretario General y panorámica de la implementación de la Convención en el plano mundial (continuación)

45. El Congo hizo referencia a la enorme cantidad de trabajo realizado en la Cuenca del Congo en los últimos tres años. Se estaba preparando la inscripción de cinco nuevos sitios Ramsar, que abarcan una extensión de 2,2 millones de hectáreas.

46. Lesotho informó sobre su establecimiento de un comité nacional conjunto para cimentar sinergias en el plano nacional entre los cinco AMUMA relacionados con la biodiversidad.

47. Barbados observó que el informe del Secretario General subrayaba las grandes posibilidades que ofrecía la subregión del Caribe para incrementar el número de miembros de la Convención. Barbados se había comprometido a completar las formalidades de adhesión antes de finales de 2005 y había comenzado la labor para realizar un inventario de los posibles sitios Ramsar.

48. Nepal anunció su reciente designación de tres nuevos sitios Ramsar y manifestó su compromiso de mantener el estado ecológico de esos sitios a pesar de las dificultades que plantean los conflictos y de añadir nuevos sitios a partir de las zonas montañosas del país. Nepal deseaba escuchar más información sobre cómo se pueden manejar los humedales de forma eficaz y cómo se puede hacer frente a los problemas que surjan.

49. China informó sobre sus logros en la conservación de sus humedales nacionales desde la COP8, ofreció detalles sobre varias iniciativas concretas y señaló que el número total de reservas naturales de humedales en China había alcanzado la cifra de 473. La designación de nueve nuevos sitios Ramsar había hecho aumentar el total hasta 30. Se había fomentado la creación de capacidad, entre otras cosas, gracias a la celebración de dos talleres internacionales, así como a la cooperación y la coordinación entre organismos. Sin embargo, China todavía se enfrentaba a grandes problemas para lograr un equilibrio entre la conservación de los ecosistemas y el desarrollo económico.

50. Djibouti declaró que no escatimaba esfuerzo para aplicar las principales disposiciones de la Convención, pese a que contaba con escasos recursos humanos y financieros.

51. Chile informó sobre sus esfuerzos por elaborar políticas y estrategias nacionales de conservación de los humedales y establecer vínculos estrechos con los sectores público y privado.

52. Camboya comunicó información actualizada a la COP sobre los progresos realizados en la formulación de su política nacional de humedales y su plan de acción nacional de humedales, destacando la asistencia en materia de manejo recibida de una serie de socios, reiterando su compromiso con la cooperación transfronteriza, y anunció que se estaba preparando la designación de un nuevo sitio Ramsar.

53. Armenia anunció que designaría su tercer sitio Ramsar en los próximos días y que estaba estableciendo un Parque Nacional en el sitio Ramsar del Lago Arpi gracias al apoyo financiero de Alemania.

54. Burkina Faso señaló que había designado tres sitios Ramsar en 1990 y que tenía previsto designar 13 nuevos sitios antes de finales de 2005. Se habían descrito los 13 sitios y el documento pertinente estaba listo para ser enviado a la Secretaría. Burkina Faso también estaba estableciendo un grupo de tareas para coordinar los esfuerzos con arreglo a los AMUMA en el plano nacional como medio de mejorar su aplicación.

55. Togo agradeció el apoyo recibido de la UICN para levantar un inventario de humedales y del WWF para la designación de dos nuevos sitios Ramsar.

56. El Perú se refirió a los progresos realizados por la Convención desde la COP8 y se sumó a las demás partes que habían subrayado la necesidad de las clases de sinergias con otros tratados reclamadas en el proyecto de resolución DR5.

57. Malasia estuvo de acuerdo con los seis imperativos para las actividades futuras propuestos por el Secretario General e informó sobre la elaboración de políticas y planes nacionales de manejo integrado de los recursos hídricos y el manejo integrado de las zonas costeras. Desde la COP8 se habían inscrito cuatro nuevos sitios Ramsar en la Lista y la Autoridad Administrativa estaba tratando de recaudar fondos para añadir nuevos sitios en el próximo trienio.

58. La República Islámica del Irán se refirió a los resultados de la más reciente Reunión Regional de las Partes de Asia y a la aplicación de la Resolución 41 de la COP8, que se había traducido en el establecimiento del Centro Regional Ramsar de Capacitación e Investigación sobre los Humedales en Asia Occidental y Central en el Irán. El Centro estaba listo para apoyar las actividades en la región de las Partes Contratantes y de los Estados que no son Partes, asignando máxima prioridad a la concienciación del público, a la capacitación y al intercambio de información.

59. Samoa, haciendo uso de la palabra en su condición de nueva Parte Contratante, manifestó su compromiso con la Convención y recordó a la COP que el vínculo entre la vida de las personas y los humedales es fundamental en los países en desarrollo, particularmente en Oceanía. Samoa estaba designando su segundo sitio.

60. El Paraguay expresó preocupación por la complejidad del Informe Nacional y expresó la opinión de que sería útil simplificar el proceso. Se comprometió a designar otros dos sitios Ramsar antes de la COP10 e informó sobre las consultas sostenidas con la Argentina y el Brasil respecto de los humedales compartidos.

61. El Salvador agradeció a la Secretaría el apoyo prestado para la designación de su segundo sitio Ramsar y señaló que un proceso de inventario de humedales había identificado 15 humedales prioritarios. El Salvador estaba impulsando un programa con apoyo del PNUMA/FMAM centrado en el fomento de sinergias entre convenciones. Agradeció a España y a la Oficina Regional de la UICN para Mesoamérica la asistencia prestada.

62. Jamaica apoyó el llamamiento hecho por la Federación de Rusia para que se establecieran vínculos estrechos con la CMNUCC y opinó que no se podía exagerar la importancia de la CECoP. Agradeció al CP la aprobación de su propuesta de proyecto para el FPS encaminado a acometer nuevas tareas de inventario y evaluación de humedales. Debía encargarse al GECT que evaluara los medios de simplificar los informes nacionales en conjunción con otras convenciones. Por último, Jamaica había cumplido el compromiso asumido en la COP8 de designar a Port Royal como sitio Ramsar y se comprometió a designar otros dos sitios antes de la COP10.

63. Antigua y Barbuda, haciendo uso de la palabra en su condición de Estado de más reciente adhesión a la Convención, se comprometió a apoyar sin reservas al Secretario General y dijo que compartía muchas de las preocupaciones planteadas en su informe. Había muchos retos por delante, pero Antigua y Barbuda haría cuanto estuviera en su manos.

64. Seychelles recordó que era también uno de los miembros de más reciente incorporación al sistema de Ramsar, que había asistido a la COP8 en calidad de observador y se comprometió a designar otros tres sitios Ramsar el próximo año.

65. Santa Lucía destacó la importancia de involucrar a las comunidades locales en el proceso de aplicación de la Convención de Ramsar y se declaró preocupada por la pérdida de diversidad biológica debida al rápido desarrollo del turismo.

66. Côte d'Ivoire anunció con satisfacción que había cumplido el compromiso asumido en la COP8 de inscribir por lo menos cuatro nuevos sitios en la Lista antes de la COP9 y dio las gracias a Suiza por su apoyo. Sin embargo, se había tropezado con dificultades apreciables a la hora de intentar designaciones transfronterizas, por lo que celebraba que el proyecto de resolución DR6 figurase en el orden del día de la COP9.

67. La República Democrática del Congo expresó el deseo de compartir su experiencia con otros países y se refirió a las dificultades, relacionadas con conflictos, en el manejo de sus dos sitios Ramsar. Acogería con agrado cualquier apoyo para llevar a cabo un inventario amplio de humedales con objeto de incrementar el número de sus sitios Ramsar. La República Democrática del Congo desempeñaba un papel activo en la Iniciativa de la Cuenca del Nilo, que ponía un fuerte énfasis en la reducción de la pobreza.

68. Egipto instó a la COP a que preparara un proyecto de resolución que solicitara la aplicación de un criterio precautorio en respuesta a la cuestión emergente de la gripe aviar. También prometió que colaboraría con la Secretaría para actualizar la información sobre sus sitios Ramsar.

69. El Secretario General dijo que remitiría a la siguiente reunión del Comité de la Conferencia la sugerencia de Egipto de elaborar un proyecto de resolución sobre la gripe aviar.

70. El Pakistán informó sobre su designación de nuevos sitios Ramsar desde la COP8 y sobre un importante proyecto del Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM) apoyado por los Países Bajos, el PNUMA, el WWF y el Fondo para la reducción de la pobreza de Pakistán.

71. Costa Rica había designado un nuevo sitio Ramsar desde la COP8, elevando a 11 el total de sus sitios nacionales. Para el próximo trienio, se daría prioridad al desarrollo de planes de manejo para esos sitios y a establecer acuerdos internacionales en relación con los humedales transfronterizos.

72. Guatemala informó sobre sus recientemente finalizados procesos para formular una política nacional sobre los humedales. En breve se designarían tres nuevos sitios, que se sumarían a los cuatro que ya figuraban en la Lista, al mismo tiempo que se estaba estudiando la posibilidad de cooperación transfronteriza con El Salvador y Belice.

73. Madagascar dio las gracias al Programa WWF de Madagascar por el apoyo prestado para facilitar la adhesión de las islas Seychelles a la Convención.

Punto IX del orden del día: Informe del Presidente del Grupo de Examen Científico y Técnico (GECT)

74. El Presidente del GECT, Dr. Max Finlayson (Australia), presentó su informe, contenido en el documento de Ramsar COP9 DOC. 4, y presentó los principales resultados contenidos en el documento DR1 'Orientaciones científicas y técnicas adicionales para llevar a la práctica el concepto de Ramsar de uso racional' y sus Anexos A a E.

75. La Argentina agradeció al GECT su labor y reconoció que se había hecho mucho con un presupuesto muy limitado. Respecto del documento DR1 y sus Anexos, la Región de las Américas todavía estaba intentando lograr un consenso sobre el documento DR1 y solicitó más tiempo antes de que la sesión plenaria estudiara este documento en mayor profundidad. Brasil y España también coincidieron con que era necesario tiempo adicional.

76. El Secretario General tomó nota de que el documento DR1 ofrecía en parte una respuesta a la Resolución VIII.45 de la COP8 y que los Anexos A y B estaban formulados de forma diferente a los Anexos C, D y E. Estos tres últimos eran en su mayor parte técnicos, mientras que los Anexos A y B proponían cambios al marco conceptual y a las definiciones de uso racional y características ecológicas, y ambas definiciones planteaban cuestiones de política.

77. Noruega apoyaba que la labor del GECT se basara en los resultados de la Evolución de los Ecosistemas del Milenio (EM), lo que contribuiría a fomentar el entendimiento entre los distintos convenios y convenciones. Respecto del Anexo D, el monitoreo y los informes en relación con Ramsar se deberían armonizar con otros procesos, incluida la preparación y presentación de informes sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio.

78. El Canadá propuso el establecimiento de un grupo de contacto para estudiar el documento DR1 y señaló que la idea de agrupar los resultados del GECT como anexos a un único proyecto de Resolución constituía un enfoque facilitador que debería seguirse en el futuro. Chile respaldó las intervenciones de la Argentina y el Canadá.

79. El Reino Unido (en nombre de los Estados miembros de la UE presentes) hizo constar su apoyo a la labor del GECT e indicó que se contribuiría a la preparación de los posibles debates del grupo de contacto si las amplias esferas de preocupación entre las Partes Contratantes se pudieran definir brevemente en sesión plenaria.

80. Tras un amplio debate de las contribuciones de Argentina, Australia, Brasil, Canadá, Colombia, El Salvador, Federación de Rusia, Fiji, Francia, India, Japón, Nueva Zelandia, Paraguay, Reino Unido y Trinidad y Tabago, el Secretario General informó de que plantearía la cuestión en la siguiente reunión del Comité de la Conferencia, y que, a raíz de ello, muy probablemente se establecería un grupo de contacto sobre los Anexos A y B, presidido por Noruega y Trinidad y Tabago, que de forma oficiosa se han presentado como voluntarios. No obstante, la decisión final sobre el establecimiento de un grupo de contacto y su modus operandi recaería en el Comité de la Conferencia. El Secretario General pidió que se celebraran consultas informales sobre las preocupaciones manifestadas por algunas Partes Contratantes en relación con los Anexos D y E, lo que permitiría hacerse una idea del alcance de esas preocupaciones, teniendo presente las limitaciones prácticas de establecer múltiples grupos de contacto.

Punto XI del orden del día: Cuestiones dimanantes de las Resoluciones y Recomendaciones de las anteriores reuniones de la Conferencia de las Partes Contratantes

81. No se plantearon cuestiones que los participantes consideraran que no se habían tratado en otros puntos del orden del día.

Presentación especial y recepción del país anfitrión

82. Uganda hizo una presentación especial sobre las actividades emprendidas para la conservación de sus humedales nacionales, y a continuación el Gobierno de Uganda ofreció una recepción.

Tercera sesión plenaria
Jueves 10 de noviembre, 10.00 a 13.00 horas


Asuntos de administración/aplicación

Punto XII del orden del día: El Plan Estratégico 2003-2008 de la Convención: un examen de progreso

83. El Secretario General hizo referencia a los documentos de Ramsar COP9 DOC. 5, 'Informe del Secretario General sobre la aplicación de la Convención en el plano mundial', y COP9 DOC. 9 a DOC. 13, sobre las perspectivas de la aplicación de la Convención y su Plan Estratégico en cada región de Ramsar. Señaló que la mayor parte de las cuestiones que plantean esos documentos ya se habían debatido en virtud del punto X del orden del día. Recordó una enseñanza derivada de esos debates, a saber, que en el Plan Estratégico que se debía adoptar en la COP10 sería necesario considerar metas globales más realistas que las que se adoptaron en la COP8. Asimismo, tomó nota de la evolución positiva en términos de fomento de la cooperación entre la Convención de Ramsar y el Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM).

84. No hubo intervenciones de las Partes Contratantes en relación con este punto.

Punto XIII del orden del día: El Plan de Trabajo de la Convención para 2006-2008: introducción y primer debate general. Introducción del documento COP9 DR9

85. El Secretario General presentó el documento DR9, 'Racionalizar la ejecución del Plan Estratégico 2003-2008 de la Convención'. Aclaró que la esencia principal del proyecto de resolución era probar un marco para la ejecución del Plan Estratégico actual para el próximo trienio y, de esta forma, adquirir experiencia a fin de elaborar un nuevo Plan Estratégico y adoptarlo en 2008 para su aplicación a partir de 2009. Pidió disculpas porque creía que la Secretaría no había dejado suficientemente claro este punto en la documentación de la COP9. El anexo del documento DR9 no pretendía ni quitar validez al Plan Estratégico adoptado por la COP8 ni modificarlo, y no era un documento definitivo, sino más bien uno dinámico que sirviera de base para que la Secretaría, en estrecha colaboración con el Comité Permanente, ofreciera a la COP10 un mejor enfoque estratégico para la Convención. El Secretario General observó que la capacidad para llevar a cabo las actividades contenidas en el anexo del documento DR9 seguiría en gran parte la pauta marcada por el resultado de las deliberaciones presupuestarias que figuran en el documento DR13.

86. Durante el debate, Argentina, España, Estados Unidos, India, Nueva Zelandia y Tailandia presentaron las enmiendas propuestas al documento DR9 y las sometieron por escrito a la Secretaría.

87. Australia y el Canadá indicaron que presentarían oportunamente propuestas de enmienda.

88. Egipto, India e Indonesia advirtieron que el documento seguía siendo muy ambicioso y que su ejecución podría estar por encima de las posibilidades de muchas Partes Contratantes.

89. Trinidad y Tabago apoyó el enfoque adoptado al preparar el documento DR9, y señaló que un trato simplificado de los Objetivos Operativos del Plan Estratégico facilitaría que las Partes Contratantes vigilaran su ejecución en el plano nacional.

90. El Canadá también creía que la estructura del anexo al documento DR9 suponía un útil paso adelante, pero tenía dificultad en aceptar el documento en su forma actual. En los últimos meses el Canadá, ejerciendo la Presidencia del Subgrupo de Finanzas del Comité Permanente, había colaborado con el Presidente del Comité Permanente y el Director General de la UICN para realizar una evaluación del desempeño del Secretario General. El Secretario General no había proporcionado ningún indicador de desempeño mensurable y aunque el documento DR9 no se había elaborado como base para medir el desempeño del Secretario General, el Canadá opinaba que podría utilizarse en ese sentido.

91. Nueva Zelandia manifestó su preocupación por las repercusiones del documento DR9 en los informes nacionales, en consonancia con las preocupaciones ya expresadas durante el debate sobre el Anexo D del documento DR1. Nueva Zelandia colaboraría con la Secretaría sobre este punto.

92. Wetlands International, con el apoyo del WWF, mostró su preocupación en relación con el documento DR9 tal como estaba redactado actualmente, dado que no establecía una visión clara de la labor de la Convención en su conjunto. El Plan Estratégico debería inspirar y orientar no sólo a la Secretaría, sino a todos los que trabajan con humedales.

93. Los Estados Unidos pidieron que se instaurara un proceso claro para elaborar el siguiente Plan Estratégico, pero opinaban que el Plan Estratégico actual, tal como fue adoptado en la COP8, no se debía tomar en consideración como herramienta de referencia para su uso en ese proceso.

94. El Reino Unido (en nombre de los Estados miembros de la UE presentes), respaldó el principio de racionalizar el Plan Estratégico y encomió la labor realizada en ese sentido desde la 31ª reunión del CP. Sin embargo, el Reino Unido compartía las preocupaciones expresadas por otras delegaciones acerca del grado de utilidad que se podría asignar al documento como herramienta de manejo. Consideraba que la sugerencia de los Estados Unidos de centrar la atención en el proceso de elaboración del siguiente Plan Estratégico era muy útil.

95. El Salvador, apoyado por Costa Rica, subrayó la necesidad de que la Convención aclarara los vínculos entre los documentos esenciales de la Convención sobre planificación y sobre presentación de informes; de otro modo, el desconcierto iría en aumento, sobre todo en el plano local.

96. El Sudán pidió que se reconocieran las prioridades de las subregiones.

97. El Presidente decidió que el Secretario General estableciera un grupo de redacción para tratar las cuestiones planteadas y preparar una versión revisada del texto. Todas las Partes Contratantes interesadas en participar en el mismo deberían contactar con el Secretario General. Cualquier punto importante de discrepancia se comunicaría a la sesión plenaria para su debate posterior.

Punto XIV del orden del día: Informe financiero presentado por la Presidencia del Subgrupo de Finanzas del Comité Permanente y proyecto de presupuesto para el trienio 2006-2008

98. El Presidente del Subgrupo de Finanzas del Comité Permanente, hablando inicialmente en nombre de la delegación canadiense y el Servicio Canadiense de Vida Silvestre, rindió homenaje al Sr. Robert Martel, que había muerto trágicamente poco después de la 31ª reunión del Comité Permanente de junio de 2005. El Sr. Martel había dirigido la delegación canadiense como Presidente del Subgrupo de Finanzas y había guiado la semana de debates sobre el presupuesto con enorme destreza, inteligencia y buen humor, y además había logrado conquistar muchos buenos amigos en unos pocos días.

99. El Canadá informó que recientemente se había designado un nuevo sitio Ramsar en el corazón de la Colombia Británica.

100. El Presidente del Subgrupo de Finanzas del Comité Permanente procedió a continuación a presentar su informe, recordando que los miembros del Subgrupo durante el último trienio habían sido Argentina, Canadá, Ghana, Indonesia, Papua Nueva Guinea y Rumania. Varios observadores habían contribuido a las deliberaciones del Subgrupo, y se había establecido una estrecha relación con los Presidentes del CP y del GECT, así como con la Secretaría.

101. El Subgrupo había centrado su labor en la gestión del presupuesto. En 2002 se había producido un déficit importante en el presupuesto de funcionamiento de la Secretaría. Tras debates sustanciales sobre recortes de gastos y reasignación de recursos, el CP, siguiendo los consejos del Subgrupo, había decidido reducir los gastos en muchas esferas, especialmente en relación con el apoyo prestado al GECT.

102. El Subgrupo había llegado a la conclusión de que el sistema para controlar los gastos e informar sobre éstos era inadecuado, y debido a ello se habían introducido importantes mejoras. Los informes financieros auditados estaban disponibles para su consulta y el Presidente del Subgrupo expresó su satisfacción personal por que los sistemas que se estaban aplicando fueran transparentes y fáciles de seguir.

103. Se había encargado al Subgrupo que elaborara un modus operandi para el Fondo de Dotación de Ramsar pero no había sido posible llegar a un consenso, a pesar del considerable esfuerzo invertido para lograrlo. El documento DR14 proponía el camino a seguir.

104. El documento DR13 establecía el presupuesto propuesto para el próximo trienio, que suponía un incremento del 4% para hacer frente a los costos de inflación en relación con los gastos de salarios, viáticos y funcionamiento. Tanto el presupuesto general como sus asignaciones serían temas de debate para el Comité de Finanzas y Presupuesto de la COP9 durante los siguientes días.

105. El Presidente del Subgrupo destacó las consecuencias adversas, para las finanzas de la Convención, del alto grado de contribuciones anuales que estaban pendientes en el presupuesto básico, que en ese momento ascendían a unos CHF 661.417.

106. A pesar de los problemas, la Secretaría había logrado equilibrar el presupuesto, y lo había hecho de forma remarcable. Sin embargo, los fondos todavía resultaban insuficientes para todas las actividades que se le pedían a la Secretaría y no quedaba más remedio que establecer prioridades y realizar difíciles elecciones en los gastos.

107. El Presidente del Subgrupo de Finanzas hizo constar su agradecimiento a la Presidenta del Comité Permanente, que a su juicio había defendido con suma eficacia los intereses de la Convención. Se hizo eco de algunos de sus comentarios realizados en virtud del punto VIII del orden del día respecto de la necesidad de establecer vínculos más férreos entre los distintos procesos y mecanismos de gobierno de la Convención. Finalmente dio las gracias a todos los miembros y observadores del Subgrupo, y agradeció la inestimable ayuda recibida del Secretario General, el Secretario General Adjunto, Paulette Kennedy (Secretaría) y Steven Virc de Canadá.

108. El Vicepresidente (Australia), asumiendo la presidencia, asoció a todos los presentes en la COP al tributo que Canadá rindió a Robert Martel y pidió que eso quedara reflejado en el informe de la reunión.

109. Los Estados Unidos estuvieron completamente de acuerdo con la necesidad de establecer prioridades en los gastos. El Gobierno de los Estados Unidos estaba a favor de un crecimiento nominal nulo en los presupuestos de todos los convenios, convenciones y organizaciones internacionales.

110. Nicaragua deseaba que se debatiera sobre asignaciones concretas en mayor detalle, dado que eso determinaría el funcionamiento básico de la Convención durante el trienio siguiente.

111. México apoyaba la postura de los Estados Unidos acerca de que no se incrementaran las contribuciones al presupuesto básico durante el siguiente trienio.

112. El Japón también estaba a favor del crecimiento nominal nulo, pero quedaba lugar para un poco de flexibilidad, y estaba dispuesto a cooperar estrechamente con el Comité de Finanzas.

113. Australia creía que se debería dotar a la Convención con recursos, y apoyaba el presupuesto definido en el documento DR13.

114. El Reino Unido (en nombre de los Estados miembros de la UE presentes), adoptó la opinión general de que el punto de partida fuera el crecimiento nominal nulo, pero los Estados miembros de la UE compartían la postura del Japón y estaba dispuesto a colaborar con el Comité de Finanzas para ver que se podía hacer.

115. El Ecuador llamó la atención sobre el hecho de que los costos de organizar la COP10 no se reflejaran en el presupuesto que se proponía y sugirió que se tuvieran en cuenta esos costos.

116. La Argentina se refirió a las restricciones en los presupuestos nacionales y no estaba en condiciones de apoyar un incremento en este punto.

117. El Brasil también comentó las limitaciones de los presupuestos nacionales; la delegación brasileña no disponía de instrucciones para adoptar un incremento del 4% sino para mantener el nivel actual de gastos.

118. Papua Nueva Guinea y Samoa hablaron en favor del presupuesto propuesto, observando que las nuevas iniciativas precisarían de mayores recursos. Samoa aprovechó la oportunidad para dar las gracias al Fondo de Pequeñas Subvenciones de Ramsar, el WWF y otros asociados por su apoyo financiero y técnico.

119. El Vicepresidente pidió a los participantes que continuaran con los debates sobre el presupuesto en las reuniones del Comité de Finanzas de la COP9.

Punto XV del orden del día: Examen de los proyectos de resolución y recomendación presentados por las Partes Contratantes y el Comité Permanente

DR1 Orientaciones científicas y técnicas adicionales para llevar a la práctica el concepto de Ramsar de uso racional

120. La Secretaría expuso sucintamente el proceso acordado por el Comité Permanente para proseguir el examen del documento DR 1. Se había establecido un grupo de contacto que examinaría los Anexos A y B así como el documento DR 22 Rev.1. La Secretaría trabajaría bilateralmente con las Partes Contratantes para incorporar las propuestas de enmienda a los Anexos C, D y E.

DR2 Futura aplicación de los aspectos científicos y técnicos de la Convención

121. El Secretario General Adjunto presentó el documento DR 2.

122. Hicieron intervenciones Argentina, Austria, Brasil, Indonesia, Japón, Noruega, Países Bajos, Reino Unido (en nombre de los Estados Miembros de la UE presentes) y Sudáfrica. Se recibieron propuestas de enmienda por escrito de la Argentina y Austria.

123. El Vicepresidente pidió a la Secretaría que preparara un texto revisado del documento DR 2 tomando en consideración todas las contribuciones recibidas, tanto orales como escritas así como las nuevas propuestas que pudieran emanar de las reuniones regionales que se celebrarían posteriormente ese día.

DR3 Participación de la Convención de Ramsar sobre los humedales en el proceso multilateral hidrológico actual

124. El Secretario General presentó el documento DR 3.

125. Hicieron intervenciones Australia, El Salvador, Japón y Reino Unido (en nombre de los Estados Miembros de la UE presentes). Se recibieron propuestas de enmienda por escrito del Japón y del Reino Unido (en nombre de los Estados Miembros de la UE presentes).

126. El Secretario General confirmó que la Secretaría tomaría nota de esas contribuciones así como de las posibles aportaciones adicionales de las reuniones regionales, y prepararía un texto revisado para someterlo oportunamente al examen de la plenaria.

Cuarta sesión plenaria
Viernes 11 de noviembre, 10.00 a13.00 horas


Punto XV del orden del día: Examen de los proyectos de resolución y recomendación presentados por las Partes Contratantes y el Comité Permanente (continuación)

DR8 Rev. 1 Iniciativas regionales en el marco de la Convención de Ramsar

127. El Secretario General Adjunto presentó el documento DR8 Rev. 1 y los documentos conexos Ramsar COP9 DOC. 21 'Propuesta para iniciativas regionales en el Marco de la Convención', y Ramsar COP9 DOC. 8 'Informe de Coordinación de MedWet'. El documento DR 8 Rev. 1 incluía enmiendas propuestas en la reunión preparatoria para Oceanía de la COP9.

128. Durante los debates, hicieron intervenciones Argentina, Bolivia, Brasil, Canadá, Colombia, Cuba, Francia, Ghana, España, India, Israel, Japón, Kenya, Nepal, Nueva Zelandia, Papua Nueva Guinea (en nombre de la región de Oceanía), Paraguay, Reino Unido (en nombre de los Estados Miembros de la UE presentes), República Islámica del Irán, Rumania, Samoa, Sudán y Uganda. Se presentaron algunas enmiendas por escrito a la Secretaría.

129. El Presidente pidió al Secretario General que preparara una versión Rev.2 del documento tomando en consideración todas las enmiendas recibidas.

DR4 La Convención de Ramsar y la conservación y la explotación sostenible de los recursos pesqueros

130. El Secretario General Adjunto presentó este proyecto de resolución.

131. Hicieron intervenciones Argentina (señalando que se había establecido un grupo de contacto informal para las Américas sobre este proyecto de resolución y que se presentaría oportunamente por escrito una propuesta consolidada), Australia, Brasil, Canadá, Ecuador, Egipto, El Salvador, Malí, México, Nueva Zelandia, Noruega, Reino Unido (en nombre de los Estados Miembros de la UE presentes), Santa Lucía, Sudáfrica (señalando que se había establecido un grupo de contacto informal para la región de África sobre este proyecto de resolución y que se presentaría oportunamente por escrito una propuesta consolidada), Tailandia y Uganda. Se presentaron algunas enmiendas por escrito a la Secretaría.

132. El Secretario General invitó a los grupos de contacto informales de las Américas y de África a intercambiar sus conclusiones y a presentar un texto consolidado que podría exponerse en la plenaria o remitirse a un Grupo de Contacto formal si quedaban por resolver cuestiones sustantivas.

DR5 Sinergias con otras organizaciones internacionales que se ocupan de la diversidad biológica, incluida la colaboración en la preparación de informes nacionales y su armonización entre los convenios y acuerdos relacionados con la biodiversidad

133. El Secretario General presentó este proyecto de resolución.

134. Hicieron intervenciones Argentina, Australia, Burundi, Canadá, Costa Rica, Côte d'Ivoire, El Salvador, Estados Unidos de América, Federación de Rusia, Guinea, India, Lesotho, Madagascar, Malasia, Nueva Zelandia, Reino Unido (en nombre de los Estados Miembros de la UE presentes), Uganda y el Convenio sobre la Diversidad Biológica. Se presentaron algunas enmiendas por escrito a la Secretaría.

135. El Presidente estuvo de acuerdo con el Secretario General en que se invitara a los Estados Unidos de América y al Reino Unido a coordinar un grupo de trabajo informal para presentar un texto revisado a la Secretaría.

DR6 Designación y manejo de sitios Ramsar [transnacionales] [transfronterizos]

136. El Secretario General Adjunto presentó este proyecto de resolución y llamó a la atención de los presentes el texto entre corchetes que figuraba en el titulo y en otras partes del documento.

137. El texto recibió el apoyo de la Argentina (a reserva de la inclusión de las enmiendas propuestas), Austria, la República Islámica del Irán y Suiza. Brasil, Chile, El Salvador y la Federación de Rusia expresaron serias reservas. El Brasil propuso remitir las cuestiones que se examinaban en el documento DR 6 a la COP10.

138. El Presidente estuvo de acuerdo con la propuesta del Secretario General de que se invitara a Austria, Brasil, El Salvador, Suiza y otras Partes interesadas a buscar una vía mutuamente aceptable para avanzar.

Quinta sesión plenaria
Viernes 11 de noviembre, 15.00 a 18.00 horas


Punto XV del orden del día: Examen de los proyectos de resolución y recomendación presentados por las Partes Contratantes y el Comité Permanente (continuación)

DR7 Orientaciones acerca de qué hacer respecto de los sitios Ramsar que han dejado de reunir los Criterios para su designación

139. El Secretario General Adjunto presentó este proyecto de resolución y el documento conexo Ramsar COP9 DOC. 15.

140. Hicieron intervenciones Malawi y el Reino Unido (en nombre de los Estados Miembros de la UE presentes).

141. Observando que se trataba básicamente de un proyecto de resolución que no suscitaba controversias, el Secretario General se comprometió a preparar una versión Rev. 1 que incorporara las observaciones formuladas.

DR10 El papel de la Convención de Ramsar en la prevención de desastres naturales, la mitigación de sus efectos y la adaptación a sus consecuencias.

142. El Secretario General presentó este proyecto de resolución.

143. Hicieron intervenciones Argentina, Bangladesh, Cuba, Estados Unidos de América, India, Indonesia, Israel, Japón, Malí (en nombre del grupo de contacto informal de la región de África sobre esta cuestión), Mauricio, Pakistán, Reino Unido (en nombre de los Estados Miembros de la UE presentes), Sri Lanka y Tailandia. La Secretaría recibió declaraciones y propuestas de enmienda por escrito.

144. El Secretario General Adjunto indicó que la Secretaría prepararía una versión Rev. 1 del proyecto de resolución tomando en consideración las intervenciones formuladas y las propuestas de enmienda.

DR11 Empleo de la expresión "Secretaría de Ramsar"

145. El Secretario General Adjunto presentó este proyecto de resolución.

146. Hicieron intervenciones Japón, Malí y el Reino Unido (en nombre de los Estados Miembros de la UE presentes). Se presentaron propuestas de enmienda por escrito a la Secretaría.

147. El Presidente pidió a la Secretaría que preparara una versión Rev. 1 tomando en consideración las intervenciones formuladas y las propuestas de enmienda.

DR12 Modus operandi revisado del Grupo de Examen Científico y Técnico (GECT)

148. El Presidente del GECT y el Secretario General presentaron este proyecto de resolución.

149. Hicieron intervenciones Argentina, Austria, Canadá, Costa Rica, Ecuador, Estados Unidos de América, Federación de Rusia, Gabón, Ghana, Israel, Japón, Nueva Zelandia, Reino Unido (en nombre de los Estados Miembros de la UE presentes), Suiza y Uganda. El proyecto de resolución recibió un apoyo general, a reserva de la inclusión de las propuestas de enmienda que se presentaron por escrito a la Secretaría. Austria planteó varias cuestiones sustantivas respecto del texto.

150. El Presidente estuvo de acuerdo con la propuesta del Secretario General de que se invitara a Austria a establecer un pequeño grupo de trabajo informal, y a servir de enlace entre las Partes interesadas y el Secretario General, a fin de encontrar una vía mutuamente aceptable para avanzar, y a informar a la Plenaria sobre los resultados de esas deliberaciones.

DR14 Evaluación del Fondo de Dotación de Ramsar como mecanismo para proveer de recursos al Fondo de Pequeñas Subvenciones

151. El Secretario General presentó este proyecto de resolución.

152. Hicieron intervenciones Armenia, Ghana, India, Japón, Malasia, Reino Unido (en nombre de los Estados Miembros de la UE presentes) y la República Islámica del Irán. Se presentaron propuestas de enmienda por escrito a la Secretaría.

153. El Secretario General se comprometió a presentar una versión Rev. 1 tomando en consideración las propuestas de enmienda recibidas.

DR15 Humedales y reducción de la pobreza

154. El Secretario General presentó este proyecto de resolución.

155. Hicieron intervenciones Argentina, Brasil, Chile, El Salvador, India, Indonesia, Japón, Kenya, Lesotho (en nombre del grupo informal de la región de África que examinaba esta cuestión), Malí, Noruega, Reino Unido (en nombre de los Estados Miembros de la UE presentes) y la República Islámica del Irán. Se presentaron propuestas de enmienda por escrito a la Secretaría.

156. El Secretario General se comprometió a presentar una versión Rev. 1 tomando en consideración las observaciones recibidas y las propuestas de enmienda. Señaló que no se había llegado a un consenso para determinar si el proyecto de resolución debía incluir la expresión "reducción de la pobreza" o bien "erradicación de la pobreza". Por consiguiente, ambas expresiones figurarían en el documento Rev. 1 entre corchetes.

DR16 El estado de los sitios inscritos en la Lista de Ramsar de Humedales de Importancia Internacional

157. El Secretario General presentó este proyecto de resolución.

158. Hicieron intervenciones Argelia, Argentina, Australia, Belice, Benin, Burkina Faso, Chad, Chile, Congo, El Salvador, España, Federación de Rusia, Ghana, Guatemala, Guinea, Hungría, India, Jamaica, Japón, Marruecos, Níger, Países Bajos, Paraguay, Portugal, Reino Unido, República Democrática Popular Lao, Rumania, Rwanda, Suecia, Suiza, Zambia, BirdLife International, Wetlands International y WWF. Se presentaron muchas propuestas de enmienda por escrito a la Secretaría, la mayoría referentes a designaciones recientes o previstas de sitios, o a medidas específicas de manejo.

159. El WWF felicitó a España por los esfuerzos que había realizado en respuesta al párrafo 42 d) de la Resolución VIII.10 acerca de su Plan Hidrológico Nacional. El Reino Unido y Wetlands Internacional se sumaron a esa felicitación.

160. El Secretario General se comprometió a presentar una versión Rev.1, tomando en consideración las observaciones formuladas y las propuestas de enmienda recibidas.

DR6 Designación y manejo de sitios Ramsar [transnacionales] [transfronterizos] (continuación)

161. El Brasil comunicó que tras la cuarta sesión plenaria se había reunido un grupo integrado por Austria, Belice, Brasil, Chile, Colombia, El Salvador, Reino Unido, Suiza y la UICN y se había acordado, como opción mutuamente aceptable, el texto siguiente:

"En cuanto al documento DR 6, la COP9 pide a la Secretaría que mantenga consultas con la UICN a fin de preparar, si se dispone de recursos, una lista de los modelos de cooperación existentes entre países con humedales adyacentes. Esa lista debería incluir notas explicativas sobre la forma en que los países abordan las cuestiones relativas al manejo, las disposiciones jurídicas y la inmigración dimanantes de los mecanismos de cooperación. De ser factible, debería también incluir las opiniones de los ministerios de Defensa y de Relaciones Exteriores de las Partes interesadas acerca de esos acuerdos. Esta lista debería presentarse al Comité Permanente en su reunión del 2007, así como a todas las Partes Contratantes interesadas. Posteriormente, la cuestión debería someterse de nuevo a la COP10".

Sexta sesión plenaria
Sábado 12 de noviembre, 10.00 a 13.00 horas


Punto XV del orden del día: Examen de los proyectos de resolución y recomendación presentados por las Partes Contratantes y el Comité Permanente (continuación)

DR17 Organizaciones Internacionales Asociadas (OIA) a la Convención

162. El Secretario General presentó este proyecto de resolución.

163. Hicieron intervenciones Bangladesh, China, Indonesia, Malasia, Sri Lanka, Suiza, BirdLife International y WWF.

164. El Secretario General tomó nota de la cuestión planteada por Bangladesh, de que se prestara especial atención a la coordinación y comunicación entre ONG internacionales y ONG nacionales. Esa cuestión figuraría en el informe de la reunión. Además, se comprometió a plantearla en los debates con las Organizaciones Asociadas de la Convención.

165. A invitación del Presidente se adoptó el proyecto de resolución DR 17 por aclamación.

DR18 Examen de las decisiones de la Conferencia de las Partes Contratantes

166. El Secretario General presentó este proyecto de resolución.

167. Hicieron intervenciones Argentina, Armenia, Australia, Burkina Faso, Egipto, Japón, Kenya, Malí, Reino Unido (en nombre de los Estados Miembros de la UE presentes), y Wetlands International. Se presentaron enmiendas por escrito a la Secretaría.

168. El Secretario General se comprometió a presentar una versión Rev. 1 tomando en cuenta todas las observaciones formuladas y las contribuciones presentadas.

DR19 Creación de un Grupo de supervisión de las actividades de CECoP de la Convención

169. El Secretario General presentó este proyecto de resolución.

170. Hicieron intervenciones Argentina, Australia, Canadá, España, Japón, Kenya, Reino Unido (en nombre de los Estados Miembros de la UE presentes), República Islámica del Irán, Sudáfrica, Suiza, Tailandia, Venezuela, y Wetlands International. Se presentaron enmiendas por escrito a la Secretaría.

171. El Secretario General se comprometió a presentar una revisión Rev. 1 tomando en cuenta todas las observaciones y las intervenciones.

DR20 Importancia de los simposios regionales sobre los humedales en la aplicación eficaz de la Convención de Ramsar

172. El Secretario General Adjunto y el Japón (en su condición de Parte Contratante que había propuesto originalmente el texto para someterlo al examen de la COP) presentaron este proyecto de resolución.

173. Hicieron intervenciones Corea, Cuba, Tailandia y el Reino Unido (en nombre de los Estados Miembros de la UE presentes).

174. El Presidente pidió al Japón que dirigiera un grupo de trabajo informal para acordar un texto enmendado que se comunicaría a la Secretaría para la elaboración y distribución del la versión Rev.1.

DR21 Planificación y manejo integrados y transbiómicos de los humedales, en especial en los pequeños Estados insulares en desarrollo

175. El Secretario General Adjunto y Samoa (en su condición de Parte Contratante que había propuesto originalmente el texto para someterlo al examen de la COP, en nombre de las Partes Contratantes de la Región de Oceanía) presentaron este proyecto de resolución.

176. Samoa informó sobre los amplios debates informales que habían dado lugar a una versión revisada del texto.

177. En respuesta a la aclaración que solicitó Cuba, el Presidente pidió a Samoa que mantuviera consultas con Cuba y remitiera un texto acordado a la Secretaría para preparar la versión Rev.1.

DR23 Extensión de los efectos y beneficios de la Convención de Ramsar a los humedales antárticos

178. El Secretario General Adjunto presentó este proyecto de resolución y señaló que el texto original había sido propuesto por Suiza.

179. Suiza hizo la siguiente declaración para que constara en acta:

"Con un espíritu de compromiso y de apertura, Suiza retira el proyecto de resolución Rev. 1 relativo a la Promoción de las sinergias y el apoyo mutuo entre la Convención de Ramsar sobre los Humedales y el Tratado Antártico. Suiza seguirá trabajando para lograr la gobernanza internacional del medio ambiente a fin de mejorar la coherencia y la eficacia de los acuerdos multilaterales relativos al medio ambiente. No obstante, Suiza confía en que la Secretaría de la Convención de Ramsar sobre los Humedales pueda intercambiar información con el Consejo Ártico y el Tratado Antártico sobre la cuestión de los humedales polares y su conservación. Suiza considera que el Año Polar que se celebrará próximamente (2007-2008) brindará excelentes oportunidades al respecto antes de la COP10".

180. En respuesta a una pregunta formulada por Dinamarca, en nombre de Groenlandia, el Secretario General Adjunto dijo que la Secretaría no participaba directamente en la próxima celebración del Año Polar, pero que había estudiado la posibilidad de establecer vínculos con el Consejo Ártico y la entidad de conservación de la flora y la fauna del Ártico (CAFF), a reserva de que ello no tenga repercusión en los costos.

DR24 Los sitios Ramsar y los sistemas nacionales de áreas protegidas

181. El Secretario General Adjunto presentó sucintamente este proyecto de resolución y señaló que originalmente había sido propuesto por Nigeria. También comunicó las observaciones sobre el documento formuladas por los miembros del GECT.

182. Hicieron intervenciones Argentina, Brasil, Ecuador, Estados Unidos de América, Federación de Rusia, Malí, Nueva Zelandia, Nigeria, Perú, Sudán, y la Secretaría del Convenio sobre la Diversidad Biológica.

183. Se estableció un grupo de contacto, dirigido por Nigeria, para agilizar el debate sobre las cuestiones planteadas e informar a la plenaria lo antes posible.

DR25 Manejo de los humedales y las aves acuáticas en respuesta a la gripe aviar hiperpatogénica

184. El Secretario General Adjunto presentó este proyecto de resolución y señaló que el Comité de la Conferencia lo había propuesto en respuesta a la actual evolución de los acontecimientos en el mundo.

185. Hicieron intervenciones Armenia, Australia, Brasil, Canadá, Chile, China, Costa Rica, Djibouti, Egipto, Estados Unidos de América, Francia, Ghana, Indonesia, Kenya, Nicaragua, Nigeria, Nueva Zelandia, Reino Unido (en nombre de los Estados Miembros de la UE presentes), Samoa, Senegal, Suiza, Suriname, y Wetlands International.

186. El Presidente pidió al Reino Unido que dirigiera un grupo de contacto sobre este proyecto de resolución y señaló que muchas delegaciones tendrían que consultar con sus capitales antes de que esta cuestión pudiera volver a examinarse en una sesión plenaria.

DR26 Mejora de la administración de la Convención Ramsar

187. El Presidente determinó que el debate sobre este nuevo proyecto de resolución, presentado a petición del Comité de la Conferencia, se postergaría hasta que las delegaciones tuvieran la oportunidad de estudiar el texto.

Séptima sesión plenaria
Sábado 12 de noviembre, 17.15 a18.00 horas


Punto XV del orden del día: Examen de los proyectos de resolución y recomendación presentados por las Partes Contratantes y el Comité Permanente (continuación)

DR1 Orientaciones científicas y técnicas adicionales para llevar a la práctica el concepto de Ramsar de uso racional

188. El Secretario General señaló que proseguían las deliberaciones del grupo de contacto sobre los anexos A y B del proyecto de Resolución DR1 y el proyecto de Resolución DR22, pero que se pediría a los copresidentes que presentaran un informe sobre la marcha de los trabajos en el curso de la sesión.

189. La Presidencia (Australia, Vicepresidente) invitó a los participantes a formular observaciones sobre el anexo C, Ci o Cii.

190. Australia presentó enmiendas a los párrafos 36 y 37 del anexo C. El Salvador presentó un proyecto de nuevo párrafo 38 de la sección 4.2 del anexo C. La Argentina expresó preocupaciones respecto del párrafo 11 del anexo Ci y párrafos 77 y siguientes del anexo Cii.

191. La Presidencia dictaminó que las enmiendas de Australia y El Salvador quedaban aceptadas y que éstas y las enmiendas de la Argentina se distribuirían una vez que se contara con los correspondientes textos. Los anexos no volverían a publicarse en su totalidad.

192. El Secretario General Adjunto presentó los proyectos de enmienda al anexo D del proyecto de resolución DR1, que habían sido distribuidos a todas las Partes Contratantes.

193. Al no haber observaciones, la Presidencia dictaminó que las enmiendas se incorporarían en el anexo D, quedando aprobada su inclusión entre los elementos para los que se pide una buena acogida en el proyecto de resolución DR1.

194. El Secretario General Adjunto recordó los debates sostenidos ya en la plenaria sobre los anexos E y Ei.

195. Al no haber más observaciones, la Presidencia declaró aprobada la inclusión de los anexos E y Ei) entre los elementos para los que se pide una buena acogida en el proyecto de resolución DR1.

196. Noruega, copresidente del grupo de contacto sobre los anexos A y B del proyecto de resolución DR1 y el proyecto de resolución DR22, presentó un corto informe sobre la marcha de los trabajos, poniendo de relieve los principales puntos que planteaban dificultades, sobre todo en relación con el proyecto de resolución DR22.

197. La Presidencia pidió a los copresidentes del grupo de contacto que continuaran tratando de avanzar sobre la base de fórmulas aceptables para todas las Partes y pidió al grupo de contacto que presentara otro informe al Comité de la Conferencia el 13 de noviembre.

DR2 Futura aplicación de los aspectos científicos y técnicos de la Convención

198. El Secretario General Adjunto volvió a presentar sucintamente el texto de este proyecto de resolución, presentado originalmente en la tercera sesión plenaria, y señaló a la atención las enmiendas introducidas en esa ocasión.

199. El Canadá propuso suprimir el párrafo 120.

200. En respuesta a la propuesta del Brasil y del Ecuador de que se suprimiera la referencia hecha en el párrafo 17 del anexo 2 a los "Principios para un Código de conducta para la gestión y uso sostenible de ecosistemas de manglares", el Secretario General dijo que si bien se suprimiría, la Secretaría debería mantener la situación del Código de Conducta en examen y que la referencia debería reintroducirse si los países concernidos acababan llegando a un acuerdo sobre el Código de Conducta.

201. El Reino Unido (haciendo uso de la palabra en nombre de los Estados miembros de la UE presentes) pidió que se dejara constancia de que, sin perjuicio de los debates en el Comité de Finanzas o en relación con el proyecto de resolución DR13, el Reino Unido y los Estados miembros de la UE preferirían que las prioridades 'inmediatas' se financiaran con cargo al presupuesto básico de la Convención.

202. El Secretario General Adjunto se comprometió a distribuir un proyecto Rev. 1 que incluyera estas enmiendas, así como las presentadas ya en la tercera sesión plenaria.

Octava sesión plenaria
Lunes 14 de noviembre, 10.00 a 13.00


Punto XV del orden del día: Examen de los proyectos de resolución y recomendación presentados por las Partes Contratantes y el Comité Permanente (continuación)

203. Turquía hizo una declaración oficial y pidió que se incluyera en el informe de la reunión. La declaración incluía la siguiente reserva respecto de los proyectos de resolución 2, 3 y 6

"La delegación turca no aprueba ni adopta los proyectos de resolución DR1 y DR3, que son contrarios al concepto de puesta en práctica de los tres pilares del desarrollo sostenible en pie de igualdad. La delegación turca hizo también una reserva respecto del proyecto de resolución DR6 en su totalidad, porque la cuestión de la designación y el manejo de humedales o sitios transfronterizos no puede quedar comprendida en el ámbito de trabajo de la Convención de Ramsar como las delegaciones turcas que participaron en la COP7 y la COP8 señalaron claramente. Estas cuestiones sólo pueden ser abordadas por los países ribereños.

La delegación turca declara que los proyectos de resolución DR1, DR3 y DR6 no tendrán ningún efecto jurídico ni carácter vinculante de otra clase para Turquía. Turquía no aceptará ni aprobará estas tres resoluciones en su totalidad."

204. El texto íntegro de la declaración se adjunta como anexo al informe de la reunión.

DR26 Mejora de la administración de la Convención Ramsar

205. Este proyecto de resolución, presentado por el Comité de la Conferencia, fue introducido por el Canadá. El propósito era que el Grupo de Trabajo Administrativo propuesto fuera un pequeño grupo ad hoc que se reuniera con frecuencia. No tendría facultad alguna para tomar decisiones y no se lo mantendría después de la COP10. El Canadá aclaró que el Secretario General debía ser añadido a la lista propuesta de miembros del Grupo de Trabajo Administrativo.

206. Hicieron intervenciones Australia, Bahamas, Ecuador, Japón, Lesotho, México, Reino Unido en nombre de los Estados miembros de la UE presentes, Sudán, Suiza y Suriname.

207. El Secretario General señaló para que quedara constancia de ello que el Grupo de Trabajo debía aprovechar los resultados de la labor realizada por el subgrupo sobre la Resolución VIII.45. Señaló también que para que la labor del Grupo de Trabajo no tuviera consecuencias financieras, tendría que trabajar en inglés únicamente y reunirse en conjunción con reuniones del Comité Permanente. La Secretaría prepararía una versión Rev. 1 teniendo en cuenta las observaciones y las enmiendas recibidas.

Punto XVI del orden del día: Informe del Comité de Credenciales

208. La Presidencia del Comité de Credenciales (Canadá) presentó el informe del Comité. Al redactarse el informe se habían aceptado las credenciales de 115 Partes Contratantes. Desde entonces, se habían recibido las credenciales originales de Turquía, con lo que el total aumentó a 116. Varias partes acababan de presentar sus credenciales. Las credenciales de cuatro países de Asia Central habían planteado algunas dificultades. Se pidió al Secretario General que estudiara, antes de la COP10, opciones para sortear estas dificultades. El Comité propuso también una enmienda al párrafo 1 del artículo 18 del Reglamento. Por último, el Comité agradeció los esfuerzos realizados por las Partes Contratantes y el apoyo recibido de la Secretaría, sobre todo a través de la UICN.

209. La Presidencia dictaminó, con la anuencia de la reunión, que las Partes Contratantes podrían presentar sus credenciales hasta el 15 de noviembre por la tarde. El informe del Comité de Credenciales se presentaría para su adopción oficial el 15 de noviembre por la tarde.

Punto XVIII del orden del día: Informes y recomendaciones de las sesiones técnicas

210. Wetlands International y la Secretaría, respectivamente, presentaron informes cortos sobre las sesiones técnicas 'Aplicando el principio de uso racional en la gestión integrada de los recursos hídricos' y 'Cultura y conocimiento en la gestión de los humedales'

211. El Secretario General Adjunto dio, para que quedara constancia de ello, las gracias a todos los presidentes, relatores, facilitadores, expositores y participantes que intervinieron en las sesiones técnicas.

212. El Secretario General confirmó que todas las presentaciones, notas y conclusiones de las sesiones técnicas se difundirían a través de la página Web de Ramsar.

213. El Secretario General Adjunto se refirió a la intervención especial sobre el informe de síntesis de Wetlands International relativo a la Evaluación de los Ecosistemas del Milenio (EM). El GECT había participado de cerca en el proceso de la EM, contribuyendo aportaciones y orientaciones. La Secretaría de la EM y la Universidad de las Naciones Unidas habían facilitado las aportaciones de expertos adicionales a la labor del GECT. Se había opinado que podría ser útil poner de relieve el parecer del GECT sobre las principales conclusiones de la EM. En consecuencia, se habían distribuido 14 'mensajes clave' del GECT para su consideración por los delegados, que se incluyen en el Anexo III del presente informe a la Conferencia.

Punto XVII del orden del día: Informe sobre los debates, las conclusiones y las recomendaciones de las sesiones consagradas a la administración y a la implementación de la Convención
Punto XIX del orden del día: Aprobación de las resoluciones y las recomendaciones

214. La Presidencia dictaminó, con la anuencia de la reunión, que estos dos puntos del orden del día se empezarían a examinar en paralelo para que algunos proyectos de resolución pudieran adoptarse formalmente si las Partes estaban de acuerdo.

DR6 Designación y manejo de sitios Ramsar [transnacionales] [transfronterizos] (continuación)

215. El Secretario General señaló que la primera línea del último párrafo del proyecto de informe de la quinta sesión plenaria, relativo a este proyecto de resolución, debía modificarse de modo que dijera:

"La COP9 pide que el proyecto de resolución DR6 se remita a la COP10 siguiendo los procedimientos pertinentes. La COP9 pide que, en el ínterin, la Secretaría sostenga consultas con la UICN a fin de preparar, si los recursos disponibles lo permiten, una lista de los modelos existentes de cooperación entre países con humedales adyacentes. Esa lista debería incluir notas explicativas sobre la forma en que los países abordan las cuestiones relativas al manejo, las disposiciones jurídicas y la inmigración dimanantes de los mecanismos de cooperación. De ser factible, debería también incluir las opiniones de los ministerios de Defensa y de Relaciones Exteriores de las Partes interesadas acerca de esos acuerdos. Esta lista debería presentarse al Comité Permanente en su reunión del 2007, así como a todas las Partes Contratantes interesadas. Posteriormente, la cuestión debería someterse de nuevo a la COP10".

216. El Salvador pidió que se dejara constancia de su reserva sobre la forma y el fondo de este proyecto de resolución, señalando que trataba de cuestiones que debían someterse a las autoridades nacionales competentes para su aprobación.

217. El Secretario General, atendiendo a la solicitud de aclaraciones de la Argentina, dijo que el texto del proyecto de resolución se colocaría entre corchetes y que las intervenciones de todas las delegaciones a la COP9 se señalarían en la documentación para el proceso entre reuniones establecido a fin de abordar esta cuestión antes de la COP10.

DR7 Rev. 1 Orientaciones acerca de qué hacer respecto de los sitios Ramsar que han dejado de reunir los Criterios para su designación

218. El Secretario General Adjunto presentó el texto enmendado de este proyecto de resolución.


Anexo I

Informe del Comité de Credenciales

Presentado a la plenaria de la 9ª Conferencia de las Partes Contratantes,
el 14 de noviembre de 2005

1. El artículo 19 del Reglamento dispone que un Comité de Credenciales integrado por un representante de cada una de las regiones de Ramsar, elegidos en la primera sesión de cada reunión ordinaria teniendo en cuenta una propuesta del Comité de Conferencia, examinará las credenciales y presentará su informe a la Conferencia de las Partes para que ésta lo apruebe.

2. De conformidad con el artículo 9, la Conferencia eligió a los siguientes miembros del Comité de Credenciales:

Por África: Benín (Dr. Maman-Sani ISSA); por Asia: Tailandia (Sra. Nirawan PIPITSOMBAT); por Europa: Suiza (Sra. Nathalie BOESCH); por el Neotrópico: Perú (Sra. Cynthia CÉSPEDES); por América del Norte: Canadá (Sr. Ken BROCK); por Oceanía: Nueva Zelandia (Sr. Nik KIDDLE). Se nombró Presidente al Canadá. La Oficina de Ramsar designó a la Sra. Ursula Hiltbrunner como Secretaria del Comité.

3. El Comité se refirió al párrafo 1 del artículo 18 del Reglamento, que dispone que "de ser posible, el original de la declaración de credenciales del jefe de delegación y demás representantes, representantes suplentes y asesores se presentará al Secretario General de la Convención o al representante designado por él dentro de las 24 horas siguientes a la apertura de la reunión. Se comunicará también al Secretario General o a su representante todo cambio ulterior en la composición de la delegación. Después de la apertura de la Conferencia de las Partes, todo nuevo cambio, en particular del jefe de delegación, se comunicará al Secretario General o al Representante Regional en el Comité de Credenciales". El Comité se refirió asimismo al párrafo 4 del artículo 18 del Reglamento que dispone que "ningún representante puede ejercer el derecho a voto a menos que su nombre figure de forma clara e inequívoca en las credenciales".

4. Con arreglo a esas disposiciones, el Comité confirma las credenciales presentadas por los delegados de 115 Partes Contratantes:

Albania, Alemania, Antigua y Barbuda, Argelia, Argentina, Armenia, Australia, Austria, Bahamas, Bangladesh, Belarús, Bélgica, Belice, Benin, Bolivia, Botswana, Brasil, Bulgaria, Burkina Faso, Camboya, Canadá, Colombia, Costa Rica, Côte d'Ivoire, Croacia, Cuba, Chile, China, Chipre, Dinamarca, Djibouti, Ecuador, El Salvador, Eslovaquia, Eslovenia, España, Estados Unidos de América, Estonia, Federación de Rusia, Filipinas, Finlandia, Francia, Gabón, Georgia, Ghana, Guatemala, Guinea, Guinea Ecuatorial, Honduras, Hungría, India, Indonesia, Irlanda, Islandia, Israel, Italia, Jamaica, Japón, Jordania, Kenya, Lesotho, Letonia, Lituania, Madagascar, Malasia, Malawi, Malí, Marruecos, Mauricio, Mauritania, México, Mongolia, Mozambique, Myanmar, Namibia, Nepal, Nicaragua, Níger, Noruega, Nueva Zelandia, Países Bajos, Pakistán, Papua Nueva Guinea, Paraguay, Perú, Polonia, Portugal, Reino Unido, República Árabe Siria, República Checa, República de Corea, República Democrática del Congo, República Dominicana, República Islámica del Irán, República de Moldova, República Unida de Tanzanía, Rumania, Santa Lucía, Senegal, Serbia y Montenegro, Seychelles, Sri Lanka, Sudáfrica, Sudán, Suecia, Suiza, Suriname, Tailandia, Togo, Trinidad y Tabago, Túnez, Turquía, Ucrania, Uganda, Viet Nam, y Zambia.

5. Cuatro países de Asia Central (Azerbaiyán, la República Kirguisa, Tayikistán y Uzbekistán) no estuvieron en condiciones de presentar credenciales válidas porque los ministros de relaciones exteriores de esos países firman únicamente documentos dirigidos a jefes de estado y al Secretario General de las Naciones Unidas. La República Kirguisa presentó un original con un sello, aunque sin la firma requerida. El 18 de octubre de 2005 la Secretaría señaló a la atención de las autoridades competentes el párrafo 2 del artículo 18 del Reglamento que dispone que la firma del ministro de relaciones exteriores o su equivalente es un requisito indispensable para validar las credenciales de la República Kirguisa. Al parecer los países de Asia Central tropiezan con problemas similares con otras convenciones. El Comité de Credenciales pide al Secretario General que prevea soluciones antes de la COP10 para resolver este problema con las Partes interesadas.

6. Algunas Partes prometieron presentar sus credenciales hoy, lunes 14 de noviembre de 2005. El Comité pide autorización a la plenaria para mantener este punto en el orden del día todo el tiempo que sea posible hasta la clausura de la COP9.

7. El Comité encontró una serie de problemas y desea agradecer a las Partes Contratantes los esfuerzos que han desplegado para resolverlos.

8. El Comité recomienda que se introduzcan las siguientes modificaciones en el párrafo 1 del artículo 18:

"Todo cambio de jefe de delegación durante la COP podrá ser efectuado por el jefe de delegación designado, el jefe de delegación suplente o la embajada de la Parte en cuestión, a condición de que el jefe de delegación nuevamente designado esté correctamente identificado como delegado con las credenciales originales debidamente autorizadas por el funcionario competente. Cuando se proponga como jefe de delegación una persona no identificada en la carta de credenciales inicial, ese cambio sólo podrá efectuarse mediante la presentación de nuevas credenciales, de conformidad con el párrafo 2 del artículo 18."


Anexo II

9ª Reunión de la Conferencia de las Partes Contratantes en la Convención sobre los Humedales (Ramsar, Irán, 1971)
"Los humedales y el agua: ¡mantienen la vida, nos dan el sustento!"
Kampala (Uganda), 8 a 15 de noviembre de 2005

Declaración de Kampala

NOSOTROS, los Ministros y representantes de alto nivel presentes en el diálogo ministerial informal celebrado el 12 de noviembre paralelamente a la Novena Reunión de la Conferencia de las Partes Contratantes en la Convención sobre los Humedales (Ramsar, Irán, 1971), reunidos en Kampala (Uganda) del 8 al 15 de noviembre de 2005,

RECORDANDO que la Convención de Ramsar se creó en 1971, en respuesta a la por aquel entonces creciente preocupación mundial por el rápido aumento en las pérdidas de humedales, y que provocaba, entre otras cosas, una falta de oportunidades en cuanto a sitios de parada, alimentación y cría para muchas especies de aves acuáticas migratorias, y

TENIENDO EN CUENTA los objetivos de desarrollo del Milenio 1 y 7, por los que los dirigentes mundiales decidieron

  • Erradicar la pobreza extrema y el hambre, y
  • Garantizar la sostenibilidad del medio ambiente


TENIENDO EN CUENTA ADEMÁS
que la Convención de Ramsar apoyó activamente la Evaluación de los Ecosistemas del Milenio de 2005, en la que se demostró, para los ecosistemas de los humedales, que:

  • Los humedales representan una proporción significativa de la superficie del planeta; la superficie global estimada es de 1280 millones de hectáreas y se reconoce que esta cifra ha sido subestimada.
  • Se necesita urgentemente la adopción de un enfoque intersectorial por parte de los formuladores de políticas y decisiones que haga hincapié en que se garanticen los servicios de los ecosistemas de los humedales en el contexto de lograr un desarrollo sostenible y la mejora del bienestar de los seres humanos.
  • La degradación y pérdida de los humedales es más rápida que la de otros ecosistemas. Del mismo modo, la situación tanto del agua dulce como de las especies costeras se está deteriorando más rápidamente que la de otros ecosistemas. La biodiversidad que depende de los humedales en muchas partes del mundo está en declive constante y acelerado.
  • La pérdida y degradación continua y prevista de los humedales se traducirá en una mayor reducción del bienestar de los seres humanos, en especial para las personas más pobres de los países menos desarrollados, donde no se dispone fácilmente de soluciones tecnológicas.
  • La prioridad de elección en las decisiones de manejo de humedales es velar por que se conserven los servicios de los ecosistemas de los humedales, lo que puede lograrse mediante la aplicación del principio del uso racional de la Convención de Ramsar.


Y RECORDANDO
los principios consagrados en el Decenio del Agua y en la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible.

CREEMOS FIRMEMENTE que, por lo tanto, es fundamental que se repare esta situación de pérdida y degradación continua de los ecosistemas de humedales en todo el mundo y las repercusiones que esas pérdidas ocasionan a las personas y los modos de vida, y:

1. NOS COMPROMETEMOS a promover la conservación, desarrollar la comunicación y mejorar la capacidad de las Partes Contratantes en la Convención, así como en las naciones que todavía no son Partes Contratantes, para lograr un equilibrio pleno entre personas y humedales;

2. HACEMOS HINCAPIÉ en que el mejor modo de lograr que los humedales desempeñen un papel en el apoyo a los modos de vida de las personas es mediante la participación y contribución activa de las comunidades locales, si bien los gobiernos y la comunidad internacional tienen una función esencial en la influencia del uso racional y la conservación de los recursos de los humedales, y HACEMOS UN LLAMAMIENTO al sector privado y a la sociedad civil para que colaboren y desempeñen un papel activo en la movilización de fondos para los humedales, con el fin de promover y sostener el concepto de uso sostenible;

3. NOS COMPROMETEMOS a aplicar medidas concretas para cumplir con el compromiso del Plan de Aplicación de Johannesburgo, que insta a los países a reducir la pérdida de biodiversidad en 2010, y NOS COMPROMETEMOS ADEMÁS a fortalecer la lista de Humedales de Importancia Internacional como contribución a la red mundial de zonas protegidas que comenzó a funcionar a raíz de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible;

4. HACEMOS HINCAPIÉ en que los humedales, con ecosistemas circundantes, son esenciales en la mitigación de los desastres naturales (como huracanes, tifones y tsunamis) y en la adaptación al cambio climático mundial, incluidos los efectos negativos de la desertificación;

5. FOMENTAMOS la rehabilitación y la restauración de los humedales, en especial en los sistemas costeros y las orillas de los lagos, con el fin de mejorar y conservar los beneficios para las personas;

6. INSTAMOS a que se realice una valoración adecuada de los recursos de los humedales, que añada valor a los productos y servicios de los humedales, así como una comercialización inteligente de los productos de los humedales, mediante la participación del sector privado o a través de asociaciones públicas o privadas, con el fin de fomentar el uso racional y la conservación de los humedales; y hacemos hincapié en la necesidad de adoptar incentivos económicos innovadores;

7. AFIRMAMOS que se requieren relaciones sinérgicas entre la Convención sobre los Humedales y otros convenios y convenciones pertinentes en la esfera del desarrollo sostenible para obtener los mejores resultados ecológicos para los humedales. Por ese motivo, DEFENDEMOS la armonización y desectorización del desarrollo y la aplicación de políticas a todos los niveles (internacional, regional, nacional o local), y la integración de políticas sobre recursos hídricos y biodiversidad, incluido el manejo integrado de los recursos hídricos. Asimismo INSTAMOS a la cooperación cruzada entre entidades y donantes.

8. DEFENDEMOS que es necesario el desarrollo y la aplicación de sistemas transfronterizos y transnacionales y enfoques relativos al manejo de los ecosistemas de humedales, e INSTAMOS a su realización;

9. REAFIRMAMOS que el apoyo internacional prestado por la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible (CMDS) para la aplicación del Plan de Acción Ambiental del NEPAD es fundamental e INSTAMOS a que la Secretaría de Ramsar y sus Organizaciones Internacionales Asociadas trabajen en colaboración con los asociados en el desarrollo y las organizaciones y entidades multilaterales (FMAM, bancos regionales de desarrollo, UE, etc.) en la identificación de mecanismos de financiación sostenibles para la aplicación de la Convención en África. Reconocemos que la Reunión de Arusha, celebrada en abril de 2005, es una valiosa piedra angular para el trabajo coordinado sobre los humedales en África, y HACEMOS HINCAPIÉ en la necesidad de una mayor coordinación de las iniciativas relativas al medio ambiente, los recursos hídricos y los humedales.

10. EXPRESAMOS nuestra preocupación por las tasas de incidencia de la gripe aviar hiperpatogénica y los riesgos que representa para las personas, aves migratorias y avicultura, y subrayamos la necesidad de elaborar buenos sistemas de vigilancia. Asimismo HACEMOS HINCAPIÉ en la necesidad de mejorar la investigación y los intercambios de información y conocimientos sobre la gripe aviar hiperpatogénica en relación con los humedales en los estados miembros y entre ellos.

En la reunión estuvieron presentes Ministros de Benin, China, Congo Brazzaville, Georgia, India, Lesotho, Letonia, México, República Islámica del Irán, Rwanda, Uganda y Zambia, así como representantes de alto nivel de Alemania, Argelia, Francia, Kenya, Kirguistán, Países Bajos y Tanzanía, entre otros.

Anexo III

Humedales y agua, ecosistemas y bienestar humano

Grupo de Examen Científico y Técnico (GECT):
Mensajes clave de la Evaluación de los Ecosistemas del Milenio

El Grupo de Examen Científico y Técnico (GECT) de la Convención de Ramsar ha preparado la lista de mensajes clave [nota] que figura a continuación, en forma de declaración a las Partes Contratantes reunidas en la COP9, a fin de ofrecer su opinión sobre las principales conclusiones de la Evaluación de los Ecosistemas del Milenio (EM) para la Convención de Ramsar y su futura aplicación.

El GECT insta a todas las Partes Contratantes a difundir estos importantes mensajes entre sus colegas de otros sectores (por ejemplo, aprovechamiento de la tierra o de los recursos hídricos) a fin de mejorar el entendimiento y la cooperación intersectorial con miras a lograr el uso racional de los humedales.

El GECT recomienda la labor realizada en el marco de la EM a las Partes Contratantes y, en particular, su informe para la Convención de Ramsar (Ecosistemas y bienestar humano: Humedales y agua. Síntesis) cuyo lanzamiento se ha hecho en esta Conferencia.

Los 14 Mensajes Clave del GECT para la Convención de Ramsar y el futuro de los humedales son:

1. Es necesario que quienes formulan políticas y adoptan decisiones apliquen urgentemente un enfoque intersectorial y hagan hincapié en la protección de los servicios de los ecosistemas de humedales en el contexto de lograr el desarrollo sostenible y mejorar el bienestar humano.

2. La ordenación de los humedales y los recursos hídricos se aborda de forma muy satisfactoria mediante el manejo integrado a nivel de cuenca del río (o lago o acuífero), vinculado al manejo de la zona costera en el caso de los humedales que están en la costa o cercanos a ella y que tiene en cuenta las asignaciones de agua para los ecosistemas.

3. Los humedales prestan una amplia gama de servicios importantes y fundamentales (por ejemplo, peces y fibras, abastecimiento de agua, purificación del agua, protección de la costa, oportunidades de recreación y, cada vez más, turismo) que son decisivos para el bienestar del hombre. Al mantener el funcionamiento natural de los humedales se les permitirá seguir prestando estos servicios.

4. El principal abastecedor de agua potable renovable para consumo humano es un conjunto de distintos tipos de humedal, como por ejemplo lagos, ríos, pantanos y acuíferos de aguas subterráneas. Más de 3.000 millones de personas dependen de las aguas subterráneas como fuente de agua potable, pero las extracciones de agua exceden cada vez más su capacidad de recarga desde los humedales de superficie.

5. Los servicios prestados por los humedales han sido valorados en 14 billones de dólares EE.UU. anuales. La valoración económica es ahora un valioso instrumento para incluir los humedales en el programa de quienes adoptan decisiones en materia de conservación y desarrollo.

6. Los humedales abarcan una proporción considerable de la superficie del planeta; el total se ha estimado en 1280 millones de hectáreas (aproximadamente el 9% de la superficie de tierra), estimación que se considera insuficiente.

7. La degradación y pérdida de los humedales es más rápida que la de otros ecosistemas. Igualmente, el estado de las especies de agua dulce y, en menor grado, de las costeras se está deteriorando con mayor rapidez que las especies de los demás ecosistemas. En muchos lugares del mundo la diversidad biológica dependiente de los humedales sufre un constante y acelerado deterioro.

8. La pérdida y degradación de los humedales ha sido provocada principalmente por la reconversión de la tierra y el desarrollo de infraestructura, la extracción de agua, su eutrofización, contaminación y la explotación excesiva. Las pérdidas tienden a ser más rápidas cuando la población aumenta más y crece la demanda de un mayor desarrollo económico. Existen razones económicas generales e interconectadas, incluidas las subvenciones perjudiciales, por las que los humedales siguen perdiéndose y degradándose.

9. Se supone que el cambio climático mundial aumenta la pérdida y degradación de la diversidad biológica de los humedales, incluidas especies que no pueden desplazarse y especies migratorias que dependen de una serie de humedales en diferentes etapas de su ciclo de vida.

10. La pérdida y degradación constante de los humedales está conduciendo a una reducción de los servicios que proporcionan los ecosistemas de humedales, al tiempo que se prevé un aumento de la demanda de esos servicios.

11. El uso actual de dos tipos de servicios de los ecosistemas de humedales, el agua dulce y la pesca de captura que depende de la reproducción natural, en algunas regiones está hoy en día por encima de niveles que sean sostenibles incluso ante la demanda actual, sin mencionar la demanda que habrá en el futuro.

12. La continuación de la pérdida y degradación de los humedales que está prevista tendrá como consecuencia una mayor reducción del bienestar del hombre, especialmente de los habitantes más pobres de los países menos adelantados, que no disponen con tanta facilidad de soluciones técnicas.

13. El progreso para alcanzar los Objetivos de Desarrollo del Milenio depende de que se mantengan o mejoren los servicios de los ecosistemas de humedales.

14. La prioridad al adoptar decisiones en materia de manejo de humedales es garantizar que se mantengan (y cuando proceda se restauren) los servicios de los ecosistemas de humedales. Esto se puede lograr aplicando el principio de uso racional y los lineamientos de la Convención de Ramsar.


Nota. En su reunión de febrero de 2005, el Grupo de Examen Científico y Técnico (GECT) de la Convención de Ramsar estudió el proyecto de informe de síntesis de la EM para la Convención de Ramsar ("Ecosistemas y bienestar humano: Humedales y agua. Síntesis"), y recomendó que se preparara un conjunto breve de "Mensajes Clave" con objeto de que éstos figuraran al principio del informe, dado que no todos los responsables de la adopción de decisiones leerán necesariamente el Resumen para los encargados de adoptar decisiones, de mayor extensión. Estos Mensajes Clave se elaboraron bajo la dirección conjunta de los miembros del Equipo de Síntesis de Humedales, y el GECT los aprobó. Las importantes modificaciones que se realizaron posteriormente en el Resumen para los encargados de la adopción de decisiones del informe de la EM para la Convención de Ramsar también se tradujeron en una lista revisada y larga de Mensajes Clave. A la luz de esto, el GECT ha revisado y actualizado sus Mensajes Clave para la Convención.


Anexo IV

Texto completo de la declaración de Turquía

Realizada el 14 de noviembre de 2005 en la 8ª sesión plenaria de la 9ª Conferencia de las Partes

Señor Presidente, Señor Secretario General:

En primer lugar, quisiera dar las gracias, en nombre del Gobierno de Turquía, al Gobierno de Uganda por la excelente organización de la 9ª Conferencia de las Partes en la Convención de Ramsar en este magnífico país. Asimismo desearía agradecer a la Secretaría los esfuerzos que ha desplegado para preparar los proyectos de resoluciones y decisiones y otros documentos. Por último, pero no por ello menos importante, me gustaría expresar el más sentido agradecimiento y simpatía de nuestra delegación para con el pueblo de Uganda por la hospitalidad que nos han dispensado.

Señor Presidente:

Turquía no pone límites a los esfuerzos que dedica a poner en práctica el principio de uso racional en sus sitios Ramsar que tienen importancia internacional así como en muchos otros sitios emplazados en el interior de sus fronteras. Consideramos que la aplicación del principio del uso racional es un requisito para el desarrollo sostenible de nuestros sitios Ramsar en lo que se refiere a los ecosistemas de esos sitios o humedales. No podemos tratar de situar la aplicación del mencionado principio en el epicentro del manejo de los recursos hídricos o de las cuencas hidrográficas.

El manejo de las cuencas hidrográficas es multidisciplinario, multisectorial y multiinstitucional. Resultaría exagerado e inapropiado intentar prescribir fórmulas específicas de aplicación o crear términos poco habituales para su uso en el marco de la Convención de Ramsar mediante la adopción de elementos polémicos procedentes de fuentes no reconocidas, ninguno de los cuales ha sido aceptado, adoptado o aprobado en ningún proceso de negociación intergubernamental.

A ese respecto, la Delegación de Turquía quisiera llamar la atención de los distinguidos delegados sobre las reservas que esta Delegación formuló en la COP7, celebrada en San José (Costa Rica) en 1999, y en la COP8, que se organizó en Valencia (España) en 2002, y desearía reiterar que la Comisión de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible es la encargada de las cuestiones concernientes al manejo de las cuencas hidrográficas y no el GECT de la Convención de Ramsar. Esas cuestiones están fuera de contexto respecto del alcance y las definiciones planteados en el texto de la Convención de Ramsar.

Por consiguiente, la Delegación de Turquía no aprueba ni adopta los documentos DR1 y DR3 que van en contra del concepto de la aplicación en pie de igualdad de los tres pilares del desarrollo sostenible. La Delegación turca también formula reservas a todo el documento DR6, puesto que la cuestión de la designación y el manejo de humedales o sitios transfronterizos no puede ser competencia de la Convención de Ramsar, como ya dispusieron claramente otras Delegaciones turcas que participaron anteriormente en la COP7 y la COP8. Esas cuestiones sólo pueden abordarse entre países corribereños.

La Delegación turca desearía dejar constancia de que los documentos DR1, DR3 y DR6 no tendrán ningún tipo de carácter legal ni vinculante para Turquía. Turquía no aceptará ni aprobará ninguna de las tres resoluciones en su conjunto. Solicitamos a la Secretaría que esta declaración de reservas de la Delegación turca quede reflejada en todos los documentos relacionados así como en el Informe de la 9ª Conferencia de las Partes Contratantes en la Convención de Ramsar.

Back to top
Síganos 
Premio Ramsar

La Convención hoy

Número de » Partes Contratantes: 168 Sitios designados para la
» Lista de Humedales de Importancia Internacional: 2186 Superficie total de los sitios designados (hectares): 208 674 342

Secretaría de Ramsar

Rue Mauverney 28
CH-1196 Gland, Suiza
Tel.: +41 22 999 0170
Fax: +41 22 999 0169
E-Mail: ramsar@ramsar.org
Abrir mapa

Suscríbase a Ramsar Forum