Informe de la 7ª Reunión de la Conferencia de las Partes Contratantes

10/08/1999

cop7logo.jpg (6783 bytes)"Los pueblos y los humedales: un nexo vital"
7a. Reunión de la Conferencia de las Partes Contratantes de
la Convención sobre los Humedales (Ramsar, Irán, 1971),
San José (Costa Rica), 10 al 18 de mayo de 1999

Informe de la Conferencia

ÍNDICE

Agracedimientos
Lista de las Partes Contratantes representadas en la 7ª Reunión de la Conferencia de las Partes Contratantes
Notas sobre las Sesiones Plenarias
Informe del Comité de Verificación de Credenciales
Anexo I: Lista de las Resoluciones y Recomendaciones adoptadas por la Conferencia de las Partes Contratantes en su 7ª. Reunión
Anexo II: Lista de los Estados observadores y de las organizaciones observadoras representados en la Conferencia de las Partes en su 7ª. Reunión
Anexo III: Lista de los documentos distribuidos a los delegados y observadores antes de la Conferencia y de los que se presentaron en la Conferencia
Lista de Participantes


Nota: El anexo I contiene la lista de resoluciones y recomendaciones con el número definitivo asignado a cada una y, como referencia, el número de documento usado durante la Conferencia para cada propuesta de resolución y recomendación.

Agradecimientos

La Conferencia de las Partes Contratantes expresa su sincero agradecimiento a los siguientes Organismos de Gobiernos extranjeros, Organismos del Gobierno de Costa Rica, ONG y empresas del sector privado que han hecho contribuciones en efectivo o en especie para la realización de la COP7 de Ramsar

Comisión Centroamericana de Ambiente y Desarrollo (CCAD/SICA/AID)
España, Agencia Española de Cooperación Internacional (AECI), y Fundación Biodiversidad, Ministerio de Medio Ambiente
Estados Unidos, Servicio de Pesca y Vida Silvestre (Departamento del Interior), y Departamento de Estado
Grecia, Ministerio del Medio Ambiente, Ordenación del Territorio y Obras Públicas
Países Bajos, Embajada Real de los Países Bajos en Costa Rica
Suiza, Oficina Federal del Medio Ambiente, Bosques y Paisaje

Fondo Mundial para la Naturaleza (WWF)
The Nature Conservancy
Unión Mundial para la Naturaleza, UICN

Aguas Minerales de Evian, Francia
Banco Centroamericano de Integración Económica (BCIE)
Banco de Costa Rica
Cámara Nacional de Turismo
EBI de Costa Rica
Esquinas Rainforest Lodge
Fundación de Parques Nacionales. (FPN)
Garnier/BBDO Costa Rica
Grupo Capetillo Internacional, S.A.
Hotel Herradura, Golf Resort and Conference Center
Hotel Meliá Cariari, Conference Center and Golf Resort
Instituto Costarricense de Turismo (ICT)
Instituto del Café (ICAFE)
Institito Nacional de Biodiversidad (INBIO)
MKI Travel and Conference Management, Inc. (Canadá)
Organización de Estudios Tropicales (OET)
Proyecto COSEFORMA
Proyecto de Conservación y Desarrollo Arenal (Convenio Costa Rica-Canadá)
Radiográfica Costarricense S.A. (RACSA)
UMC de Costa Rica, Equipo de Cómputo

La Conferencia de las Partes Contratantes expresa su sincero agradecimiento a los siguientes organismos que en conjunto han aportado más de medio millón de dólares de los EE.UU. para cubrir los costos de viaje y estadía de casi 170 participantes procedentes de unos 90 países en desarrollo y países en transición

Alemania, Ministerio de Medio Ambiente, Conservación de la Naturaleza y Seguridad Nuclear
Australia, Ministerio de Medio Ambiente
Austria, Ministerio del Medio Ambiente, la Juventud y la Familia
Bélgica, Ministerio de la Región Valona
Canadá, Agencia Canadiense para el Desarrollo Internacional (ACDI)
Dinamarca, Cooperación Danesa para el Medio Ambiente en Europa Oriental (DANCEE) y Cooperación Danesa para el Medio Ambiente y el Desarrollo (DANCED), Agencia Danesa para la Protección Ambiental
Finlandia, Departamento de Cooperación para el Desarrollo, Ministerio de Asuntos Exteriores
Fondo Mundial para la Naturaleza (WWF)
Francia, Ministerio de Asuntos Exteriores, y Ministerio de Ordenación del Territorio y Medio Ambiente
Hungría, Ministerio de Medio Ambiente
Italia, Servicio de Conservación de la Naturaleza, Ministerio de Medio Ambiente
Japón, Ministerio de Asuntos Exteriores
Noruega, Dirección de Gestión de la Naturaleza
Países Bajos, Ministerio de Asuntos Exteriores
Portugal, Instituto de Conservación de la Naturaleza, Ministerio del Ambiente y Recursos Naturales
Reino Unido, Departamento de Medio Ambiente, Transportes y Regiones
Suecia, Agencia Sueca para el Desarrollo Internacional (ASDI)
Suiza, Agencia Suiza para el Medio Ambiente, Bosques y Paisaje
UNESCO, Centro del Patrimonio Mundial


Lista de las Partes Contratantes presentes en la 7ª Reunion de la Conferencia de las Partes Contratantes

Albania
Alemania
Argelia
Argentina
Armenia
Australia
Austria
Bahamas
Bangladesh
Bélgica
Belice
Bolivia
Botswana
Brasil
Bulgaria
Burkina Faso
Canadá
Chad
Chile
China
Colombia
Comoras
Congo
Costa Rica
Côte d'Ivoire
Croacia
Democrática República del Congo
Dinamarca
Ecuador
Egipto
El Salvador
Eslovenia
España
Estados Unidos de América
Estonia
Federación de Rusia
Filipinas
Finlandia
Francia
Gabón
Gambia
Georgia
Ghana
Grecia
Guatemala
Guinea
Guinea-Bissau
Honduras
Hungría
India
Indonesia
Irán, Rep. Islámica del
Irlanda
Islandia
Israel
Italia
Jamaica
Japón
Jordania
Kenya
La Ex Rep. Yugoslava de Macedonia
Letonia
Lituania
Madagascar
Malasia
Mali
Malta
Marruecos
Mauritania
México
Mónaco
Mongolia
Namibia
Nepal
Nicaragua
Níger
Noruega
Nueva Zelandia
Países Bajos
Pakistán
Panamá
Papua Nueva Guinea
Paraguay
Perú
Polonia
Portugal
Reino Unido
República Checa
República de Corea
República Eslovaca
Rumania
Senegal
Siria
Sri Lanka
Sudáfrica
Suecia
Suiza
Suriname
Tailandia
Togo
Trinidad y Tobago
Túnez
Turquía
Ucrania
Uganda
Uruguay
Venezuela
Viet Nam
Zambia


Notas sobre la Primera Sesión Plenaria

10 de mayo de 1999, de 10.00 a 18.30

Puntos I/II del Orden del Día: Ceremonia de apertura

1. El Sr. Delmar Blasco, Secretario General de la Convención, dio la bienvenida a los participantes. El Sr. Jonathan A. Kusi dio lectura a un mensaje del Sr. Federico Mayor Zaragoza, Director General de la UNESCO, Depositaria de la Convención sobre los Humedales. La Dra. Maritta R. von Bieberstein Koch-Weser, Directora General de la UICN-Unión Mundial para la Naturaleza, pronunció un discurso de bienvenida y una declaración de política en nombre de las cuatro ONG Internacionales Asociadas a la Convención: BirdLife International, UICN, Wetlands International, y WWF International.

2. La Lic. Elizabeth Odio Benito, Segunda Vice Presidenta de la República y Ministra del Ambiente y Energía de Costa Rica, pronunció una alocución de bienvenida.

3. El Presidente de Costa Rica y la Ministra del Ambiente y Energía presentaron los Premios Ramsar a la Conservación de los Humedales. El Sr. Ives Buchsenschutz, Director General de la Empresa Evian Aguas Minerales, entregó el premio en efectivo complementario del Premio Ramsar. Los galardonados fueron los siguientes:

  • Profesor Vitaly G. Krivenko, Federación de Rusia
  • Sr Víctor Pulido, Perú
  • Asociación de la Ribera del Lago Naivasha, Kenya
  • Sociedad Protectora de Prespa, Grecia
  • Programa de Conservación de los Estuarios del Pacífico, Canadá

4. El Dr. Miguel Angel Rodríguez E., Presidente de la República de Costa Rica, inauguró oficialmente la 7a. Reunión de la Conferencia de las Partes Contratantes en la Convención de Ramsar.

Punto III del Orden del Día: Adopción del Orden del Día

5. La Presidenta del Comité Permanente invitó a guardar un minuto de silencio en recuerdo del Sr. Cyril de Klemm, estimado colega y extraordinaria persona, fallecido el 1°. de abril de 1999. La Presidenta recordó que durante muchos años el Sr. de Klemm había aportado una valiosa contribución al desarrollo de la Convención. El Sr. de Klemm será recordado como un hombre de gran visión y sabiduría cuya desaparición ha supuesto un gran vacío para la Convención.

6. Se adoptó por consenso el Orden del Día, distribuido como documento COP7 DOC.1 Rev.2.

Punto IV del Orden del Día: Reglamento

7. En aplicación de la Resolución VI.15 de la 6a. Reunión de la Conferencia de las Partes, el Reglamento revisado se distribuyó como documento Ramsar COP7 DOC.2. Después de que el Brasil, China, el Congo, Egipto, la India, el Japón y la República de Corea formularan observaciones y propuestas de enmienda, se adoptó por consenso el Reglamento, con las modificaciones siguientes en los artículos 1 y 56:

Artículo 1

El presente reglamento se aplicará a toda reunión de la Conferencia de las Partes Contratantes en la Convención relativa a los Humedales de Importancia Internacional especialmente como Hábitat de Aves Acuáticas (Ramsar, Irán, 1971), convocada con arreglo al artículo 6 de la Convención, con sujeción a su adopción por consenso al comienzo de cada reunión de la Conferencia de las Partes.

Artículo 56

El presente reglamento entrará en vigor inmediatamente después de su adopción.

Punto V del Orden del Día: Elección de la Presidencia y de las Vice Presidencias

8. Teniendo en cuenta una recomendación del Comité de la Conferencia, se eligió como Presidenta de la COP7 a la Lic. Elizabeth Odio Benito, Ministra del Ambiente y Energía de Costa Rica, y se eligió por aclamación como Vice Presidentes al Hon. Kezimbira Miyingo, de Uganda, y al Sr. Veit Koester, de Dinamarca.

9. Intervención especial 1:

El Dr. Franklin Chang Díaz, astronauta norteamericano y costarricense hizo una intervención especial sobre "El agua vista desde el espacio"

10. Intervención especial 2:

Se proyectó un nuevo video titulado "La Convención de Ramsar sobre los Humedales"; el Secretario General informó a las Partes Contratantes de que en las próximas semanas se les enviarían versiones en español, francés o inglés.

Punto VI del Orden del Día: Designación de los Miembros del Comité de Credenciales y de otros comités

11. Teniendo en cuenta una recomendación del Comité de la Conferencia, se eligió por consenso a los siguientes miembros del Comité de Credenciales: Australia, Canadá, Guatemala, Mongolia, República Checa, Suiza y Togo.

Punto VII del Orden del Día: Admisión de Observadores

12.Se admitió por consenso a los observadores que se indican en el anexo I del documento COP7 DOC.3.

13. La Argentina pidió que constara en acta su reserva con respecto a la admisión de UK Overseas Territories Conservation Forum.

Punto VIII a) del Orden del Día: Informe de la Presidenta del Comité Permanente

14. La señora Louise Lakos (Hungría), Presidenta del Comité Permanente, presentó su informe sobre la labor del Comité durante el último trienio.

Punto VIII b) del Orden del Día: Informe de la Presidenta del Grupo de Examen Científico y Técnico (GECT)

15. En ausencia del Dr. Yaa Ntiamoa-Baidu, Presidente del GECT, presentó el informe el Dr. Makoto Komoda (Japón), miembro del Grupo.

16. Intervención especial 3:

Lord Enniskillen, Presidente de la Asociación de la Ribera del Lago Naivasha (Kenya), pronunció una alocución sobre el tema "Los pueblos y los humedales: un nexo vital"

Punto IX del Orden del Día: Informe del Secretario General

17. El Secretario General presentó su informe sobre los acontecimientos registrados en el ámbito de la Convención y sobre las actividades de la Oficina de Ramsar, Secretaría de la Convención, durante el último trienio.

18. Intervención especial 4:

La Sra. Yolande Kakabadse, Ministra de Medio Ambiente del Ecuador y Presidenta de la UICN-Unión Mundial para la Naturaleza, dio lectura a un mensaje de la 13a. Reunión del Foro Mundial de Biodiversidad, celebrada en San José del 7 al 9 de mayo de 1999, inmediatamente antes de la COP7 de Ramsar.

19. Intervención especial 5:

La Sra. Melissa Marín C., Amigos de la Tierra (Costa Rica), dio lectura a un mensaje del Encuentro Mundial de Organizaciones no Gubernamentales, Comunidades y Pueblos Indígenas sobre los Humedales, celebrado en San José inmediatamente antes del la COP7 de Ramsar.


Notas sobre la Segunda Sesión Plenaria

11 de mayo de 1999, de 9.30 a 18.30 horas

20. Intervención especial 6:

El Dr Robert T. Watson, Director del Departmento de Medio Ambiente del Banco Mundial, presentó la ponencia "Los esfuerzos del Banco Mundial para internalizar el medio ambiente en el proceso de desarrollo, en particular los ecosistemas de humedales".

Punto X del Orden del Día: Examen de la aplicación de la Convención en cada región

Reseña de la aplicación de la Convención en la Región de África

21. El Coordinador Regional para África de la Oficina presentó la Reseña correspondiente a la Región de África.

22. En sus intervenciones los delegados felicitaron al Gobierno de Costa Rica por su generosa acogida de la COP y agradecieron su amable hospitalidad. También agradecieron a la Oficina de Ramsar la labor realizada en la elaboración de los documentos, su asistencia en la preparación de la reunión y los fondos que había facilitado a algunos delegados para asistir a la COP. Se expresó agradecimiento al Coordinador Regional por su exhaustivo informe.

23. En las intervenciones de Argelia, Austria, Benin, Burkina Faso, Chad, Congo, Côte d’Ivoire, Gabón, Ghana, Guinea-Bissau, la Kalahari Conservation Society, Kenya, Madagascar, Malí, Niger, Senegal, Tanzanía, Togo, Túnez, Uganda, Wetlands International, el WWF y Zambia, se abordaron cuestiones como la designación de nuevos sitios Ramsar, la importancia del apoyo de donantes para la aplicación del Plan Estratégico así como del Fondo Ramsar de Pequeñas Subvenciones, los problemas de las especies invasoras, la necesidad de cursos de formación, las contribuciones no abonadas por Partes Contrantantes, la gran repercusión de los problemas sociopolíticos en los humedales y la función fundamental de las ONG en la región.

24. En algunas intervenciones se mencionó la necesidad de introducir pequeñas enmiendas en la Reseña que se incorporarían a la versión de este documento en el sitio Web, así como a los ejemplares que pudieran distribuirse en el futuro.

Reseña de la aplicación de la Convención en la Región de Europa Oriental y en la Región de Europa Occidental

25. El Coordinador Regional para Europa de la Oficina de Ramsar presentó las reseñas correspondientes a Europa Occidental y Oriental.

26. El Secretario General Adjunto, hablando en nombre del Secretario General, informó a la Reunión de que el Coordinador Regional para Europa, Sr Tim Jones, dejaría la Oficina de Ramsar poco después de la COP; el orador le agradeció su abnegada labor de muchos años para la Convención.

27. Intervención especial 7:

El Sr. Bruno Julien, representante de la Comisión Europea, presentó la ponencia "La protección de zonas sensibles en la Unión Europea - contribución a la Convención de Ramsar".

28. En sus intervenciones los delegados felicitaron al Gobierno de Costa Rica por su generosa acogida de la COP y agradecieron su amable hospitalidad. También agradecieron a la Oficina de Ramsar la labor realizada en la elaboración de los documentos y su asistencia en la preparación de la reunión. Muchos delegados agradecieron en particular al Sr. Tim Jones su sobresaliente labor de muchos años en ambas regiones y le desearon éxito en su futura carrera.

29. En las intervenciones sobre la Reseña hechas por Austria, Bélgica, Bulgaria, Croacia, Dinamarca, Eslovenia, España, la Federación de Rusia, Finlandia, Francia, Mónaco, Noruega, Portugal, el Reino Unido, Rumania, Suecia, Suiza, Ucrania, Wetlands International y el WWF se abordaron cuestiones como los nuevos sitios Ramsar, los compromisos en materia de restauración de humedales la importancia de un enfoque más regional en la elaboración de políticas de humedales así como de la cooperación bilateral, la elaboración de estrategias nacionales, la eliminación de sitios del Registro de Montreux y la representación insuficiente de las praderas semihúmedas en la Lista de Ramsar.

30. En algunas intervenciones se mencionó la necesidad de introducir pequeñas enmiendas en la Reseña que se incorporarían a la versión de este documento en el sitio Web, así como a los ejemplares que pudieran distribuirse en el futuro.

31. Croacia y Eslovenia hicieron constar su objeción respecto de la inclusión en la Reseña del Informe Nacional de la República Federativa de Yugoslavia, pues no se había determinado aún si debía ser considerada Parte Contratante de la Convención.


Notas sobre la Primera Sesión Plenaria Extraordinaria

11 de mayo de 1999, de 19:30 a 21:45 horas

45. El Presidente, Sr Veit Koester, Vicepresidente de la COP, declaró abierta la sesión plenaria extraordinaria convocada para examinar el proyecto de resolución contenido en el documento COP7 DOC. 15.1, relativo a la clasificación por regiones en el marco de la Convención.

46. Hungría, Presidenta del Comité Permanente (CP), expuso los antecedentes de anteriores debates sobre la cuestión, recogidos en los párrafos 1 a 8 del proyecto de resolución contenido en el documento COP7 DOC.15.1, e hizo notar que al no haberse consensuado ciertas secciones de la propuesta en las reuniones regionales y en el Comité Permanente, éste decidió remitir a la COP los textos alternativos que figuraban entre corchetes. La oradora señaló las propuestas consensuadas del CP de reordenar los grupos en seis regiones y de establecer un sistema proporcional de representación en el CP que, en la actualidad, tendría por resultado un Comité de 13 miembros, más las dos Partes anfitrionas de la COP. La oradora comunicó que la mayoría de los miembros del CP respaldaban la "Opción 1", en tanto que la República Islámica del Irán proponía una "Opción 2".

47. El Irán destacó la importancia de la cooperación amistosa entre las Partes Contratantes, y señaló que en cualquier solución que se diera a la clasificación por regiones había que tener en cuenta varios criterios, como la situación geográfica y las preocupaciones de las partes interesadas. La Opción 2 propuesta por el Irán se basaba en una fórmula consagrada en el sistema de las Naciones Unidas. El Irán seguía confiando en alcanzar una solución consensuada y propuso que se estableciese un grupo de trabajo para adelantar los debates.

48. El Presidente dijo que el objetivo de la sesión era determinar si había nuevas propuestas que pudieran consensuarse. En primer lugar sometió a debate los pasajes sin corchetes del proyecto de resolución contenido en el documento COP7 DOC.15.1.

49. El Uruguay, apoyado por el Brasil y el Perú, expresó la inquietud de la región del Neotrópico por que los criterios propuestos para determinar la composición proporcional del CP eran exclusivamente cuantitativos y propuso otros criterios (por ejemplo, valores derivados de la biodiversidad, número e importancia de los sitios Ramsar, posibilidades de designar nuevos sitios), que podrían ser más útiles. Se propuso que, sin volver a aplazar una decisión en esta COP, se pidiera al GECT que analizara los criterios cualitativos para establecer grupos regionales y presentara los resultados de su labor a la COP8, con lo que el proyecto de resolución contenido en el documento COP7 DOC. 15.1 no resultaría afectado en esta ocasión. También se propuso asignar a la región Neotropical otro puesto de miembro suplente en el CP, además de los dos miembros con derecho a voto propuestos, lo que correspondería a sus tres regiones biogeográficas.

50. Hungría hizo notar que en la última oración del párrafo 19 se habían omitido por error las palabras "y los países en transición", que debían figurar después de "países en desarrollo", y que esa omisión debía subsanarse.

51. El Presidente decidió que, al no haber más observaciones, excepto la propuesta del Neotrópico de que se asignara a la región un puesto adicional de miembro suplente, los pasajes sin corchetes del proyecto de resolución contenido en el documento COP7 DOC.15.1 quedaban aprobados por consenso y sometió a debate la Opción 1, es decir, las primeras variantes de los párrafos 4 y 5 y el anexo 1, y la Opción 2, es decir, las segundas variantes de los párrafos 4 y 5 y el anexo 1.

52. Alemania, el Uruguay y Nicaragua apoyaron la Opción 1 invocando criterios biogeográficos de agrupación y la región Neotropical pidió que el grupo 3 del párrafo 4 de la Opción 1 volviera a denominarse "Neotrópico". Malasia, el Irán, Siria y el Pakistán apoyaron la Opción 2, acorde con la práctica de las Naciones Unidas, y pidieron que se estableciera un grupo de trabajo de composición abierta para seguir buscando una solución de consenso. Los Estados Unidos de América destacaron que tras dos años de intensos debates no se había avanzado hacia una solución consensuada e instaron a que se llegara a una conclusión. Australia, el Canadá y Noruega expresaron su firme preferencia por la Opción 1, alegando que, aunque los criterios políticos podían ser útiles en las Naciones Unidas, para la Convención sobre los Humedales debían preferirse criterios biogeográficos, de ecosistemas y de valores ambientales. Eslovenia y la Ex República Yugoslava de Macedonia también expresaron su apoyo a la Opción 1.

53. Alemania señaló que, a fin de evitar una primera votación en la historia de la Convención habría que hacer un último intento para llegar a un consenso. La Convención tenía una importante labor que realizar y no podía dedicar más tiempo a cuestiones políticas; la organización de la Convención debía basarse únicamente en criterios ambientales y debía autorizarse a todas las partes a participar plenamente en la labor de Ramsar, sin impedir la plena cooperación de ninguna. Por tanto, Alemania presentó enmiendas al párrafo 9 de la Opción 1 que podrían servir de base para llegar a un acuerdo.

54. Venezuela dijo que tras dos años de debate ninguna deliberación ulterior permitiría resolver la cuestión e instó a que se sometiesen a votación las opciones 1 y 2. El Canadá dio orientaciones sobre la forma de proceder a la votación basándose en los artículos 41 y 44 del Reglamento. Egipto y Bangladesh señalaron la prescripción del artículo 40 de que debían agotarse todas las posibilidades de obtener el consenso antes de proceder a la votación, e instaron a que se estableciera un grupo temático informal para debatir la enmienda propuesta por Alemania . La Argentina, Irlanda y Siria indicaron que la propuesta de Alemania merecía reflexión y pidieron que se concediera algo más de tiempo para ver si podía evitarse la votación.

55. El Irán instó a que en el texto de la enmienda de Alemania se indicase que las peticiones de los países que deseasen ser miembros de las regiones debían contar con la aprobación de los grupos regionales, y consideró que era preciso elaborar más esa enmienda. Israel estimaba que en realidad las delegaciones que pedían que se llegara a un compromiso no tenían ese objetivo sino que sólo deseaban evitar salir perdedoras en una votación, y apoyó la propuesta de que se sometiese a votación la enmienda de Alemania y, posteriormente, las opciones 1 y 2.

Conclusiones

56. El Presidente reiteró que la cuestión de la clasificación por regiones debía decidirse en la COP7. El orador determinó que ninguna Parte había deseado hacer más observaciones sobre los textos sin corchetes del proyecto de resolución contenido en el documento COP7 DOC.15.1 y que se había llegado a un consenso al respecto, excepto en lo tocante a la petición del Neotrópico de que se asignara a esa región un puesto adicional de miembro suplente.

57. En cuanto a los textos entre corchetes, el Presidente señaló que, puesto que la creación de un grupo de trabajo oficial encargado de seguir debatiendo las cuestiones sólo contaba con el apoyo de las Partes que ya estaban a favor de la Opción 2, no establecería ese grupo. Siempre era posible celebrar debates oficiosos y, en caso de que estos debates crearan posibilidades de alcanzar nuevas soluciones consensuadas antes de la mañana del jueves 13 de mayo, debía recibir información al respecto.

58. El Presidente indicó que la reunión debía concluir sus debates adoptando una decisión sobre la clasificación por regiones en la mañana del jueves. Si se llegaba a una solución de transacción la noche del miércoles, el plenario la acogería con satisfacción. De no ser así, el plenario debería tomar una decisión respecto de la Opción 1, con o sin la enmienda propuesta por Alemania, y a continuación respecto de la Opción 2. Puesto que ya se había realizado un debate exhaustivo, las opciones no volverían a debatirse antes de la votación.

59. El Presidente explicó que, si no se llegaba a una solución de transacción, la votación principal consistiría en escoger entre las opciones 1 y 2. Antes se sometería a votación la posible inclusión en la Opción 1 de la enmienda al párrafo 5 propuesta por Alemania; también se sometería a votación la posibilidad de incluir en el párrafo 6 la propuesta del Neotrópico de asignar a esa región un puesto adicional de miembro suplente. El Presidente dispuso que el cambio del nombre del grupo 3 del párrafo 4 de la Opción 1 por el de "Neotrópico" se aceptaría sin proceder a una votación.

60. El Comité de la Conferencia, en su siguiente reunión celebrada el 12 de mayo de 1999, hizo suyas las indicaciones que el Presidente había dado a esta sesión plenaria.


Notas sobre la Tercera Sesión Plenaria

12 de mayo de 1999, de 9.30 a 18.30 horas

61. Intervención especial 12:

La Sra. Deborah Moore, miembro de la Comisión Mundial sobre Presas, presentó la ponencia "La protección de los humedales en el siglo XXI: Ramsar y la Comisión Mundial sobre Presas".

Reseña de la aplicación de la Convención en la región de Oceanía

62. El Secretario General Adjunto presentó la Reseña de la región de Oceanía y se invitó a Papúa Nueva Guinea a formular observaciones al respecto.

63. Los Delegados que hicieron intervenciones sobre la Reseña reiteraron su agradecimiento al Gobierno de Costa Rica por su gentil hospitalidad, a la Oficina de Ramsar por la preparación de los documentos de la Conferencia y al Secretario General Adjunto por su amplia exposición.

64. En las intervenciones de Australia, la Australian Wetland Alliance, el Foro para la conservación de los territorios de ultramar del Reino Unido y del WWF se abordaron cuestiones como la designación de nuevos sitios Ramsar, la necesidad de seguir avanzando para invertir la tendencia de destrucción de los humedales, la preocupación por los numerosos sitios de la región que deberían incluirse en el registro de Montreux, la necesidad de realizar proyectos financiado con cargo al FPS así como de conseguir otras fuentes de financiación para aplicar la Convención en algunos países, la necesidad de fomentar la adhesión a la Convención de los pequeños estados insulares, la conveniencia de establecer contactos regionales con los territorios administrados por algunas Partes Contratantes no pertenecientes a la región y la necesidad de establecer planes de gestión para todos los sitios Ramsar.

65. Intervención especial 13:

La Sra. Barbara Di Giovanni, de la Secretaría del Convenio sobre la Biodiversidad Biológica dio lectura a un mensaje especial del Sr. Hamdallah Zedan, Secretario Ejecutivo en funciones de dicho Convenio.

Reseña de la Aplicación de la Convención en la región de Asia

66. La Coordinadora Regional para Asia de la Oficina de Ramsar, presentó la Reseña de la región de Asia.

67. En sus intervenciones los delegados agradecieron calurosamente al Gobierno de Costa Rica por acoger la COP7 y colaborar en su organización. También reconocieron el notable esfuerzo realizado por la Oficina de Ramsar en los preparativos de la COP y felicitaron la Coordinadora Regional por su amplia exposición.

68. En las intervenciones de la Asociación Fujimae, Bangladesh, China, Filipinas, Indonesia, Institute for Global Environment Strategies, India, Irán, Israel, Japón, Malasia, Mongolia, Nepal, Pakistán, República de Corea, República Árabe Siria, Tailandia, Wetland Action Network y Wild Bird Society del Japón, y del WWF se abordaron cuestiones como la designación de más sitios Ramsar, la necesidad de reconocer la vital importancia económica y ecológica de los humedales intermareales de la región, la presión que ejercen en los humedales de Asia el aumento demográfico y los proyectos de desarrollo, la función fundamental que pueden desempeñar las ONG y todas las personas en las prevención de la destrucción de los humedales y la necesidad de intensificar los esfuerzos para fomentar la adhesión a la Convención.

69. En algunas intervenciones se mencionó la necesidad de introducir pequeñas enmiendas en la Reseña que se incorporarían a la versión de ese documento en el sitio web, así como a los ejemplares que pudieran distribuirse en el futuro.

70. El Pakistán y Siria interpusieron objeciones a la inclusión de Israel en la región de Asia, dado que no se había llegado a un acuerdo sobre la cuestión de la incorporación de ese país en la región.

71. Israel, tomando nota de la observación del Pakistán, señaló a la reunión el documento COP7 DOC.31 y dijo que su país era miembro de la región de Asia, y seguiría siéndolo a menos que la COP decidiese lo contrario.

72. El Vicepresidente, Ministro Kezimbira Miyingo, de Uganda, declaró abierta la reunión de la tarde de la Tercera Sesión Plenaria.

73. Intervención especial 14:

El Ministro de Medio Ambiente de El Salvador, Lic. Miguel Eduardo Araujo Padilla, hizo una intervención especial sobre "Los humedales y el desarrollo sostenible en Centroamérica".

74. Intervención especial 15:

La Sra. Eva Velásquez presentó la "Declaración de los Pueblos Centroamericanos y los Humedales", que contiene recomendaciones para la Convención.

Punto XI de Orden del Día: Asuntos que emanan de las Resoluciones y Recomendaciones de las reuniones anteriores de la Conferencia de las Partes Contratantes.

75. El secretario General Adjunto presentó el documento COP7 DOC 13.3 y el proyecto de resolución contenido en el documento COP7 DOC 15.12. Hicieron declaraciones Perú, Dinamarca, Grecia, el Reino Unido, Cote d’Ivoire, BirdLife International, el WWF, Bélgica y Austria. Grecia expresó su agradecimiento por la contribución de la Convención de Ramsar y del mecanismo del Registro de Montreux a la notable mejora de su política de gestión y conservación de la naturaleza.

Punto XII del Orden del Día: Plan de trabajo de la Convención para el trienio 2000-2002 y presupuesto de la Oficina de Ramsar

76. Al referirse al anexo 1 del documento COP7 DOC. 14, el Secretario General Adjunto señaló que el Plan de trabajo se había preparado para la Convención y no sólo para la Oficina. Después de analizar los informes nacionales la Oficina propuso ciertos objetivos para que se alcanzasen para la COP8.

77. El Secretario General presentó el documento COP7 DOC.14, relativo al presupuesto para el trienio 2000-2002, y señaló que el Comité Permanente había propuesto aumentos del 5% para el primer año y del 2% para los dos años siguientes. Hizo incapié en el aumento propuesto de la contribución mínima a 1.000 francos suizos. Observó que Ramsar era tal vez la única convención cuyas disposiciones presupuestarias establecían que el costo de la celebración de la COP debía ser sufragado por la Parte anfitriona; si bien Costa Rica había sido el primer país en desarrollo que había asumido el desafío de acoger una COP, las serias dificultades para recaudar los fondos necesarios podían tener efectos desalentadores para el futuro. La tasa de inscripción de 100 dólares de los EE.UU. había contribuido a sufragar los costos del país anfitrión y varias Partes y entidades habían hecho contribuciones voluntarias.

78. Los Estados Unidos de América, que desempeñan la presidencia del Subgrupo de Finanzas del Comité Permanente, se refirieron a las difíciles decisiones que había supuesto la elaboración del proyecto de presupuesto del Comité Permanente. Si bien todas las Partes deseaban que el presupuesto central tuviese un incremento considerable, en estos tiempos difíciles había que buscar soluciones innovadoras. El orador instó a que se adoptara el proyecto de presupuesto presentado por el Comité Permanente.

79. El WWF, Noruega, BirdLife International, Venezuela, Ghana, The Kalahari Conservation Society, Bélgica y el Reino Unido señalaron que el incremento propuesto era bastante pequeño habida cuenta de la labor que aún debía realizarse.

80. El Canadá y Alemania observaron que en muchos casos el incremento de las contribuciones a las organizaciones internacionales se traduce en recortes de presupuesto para los programas nacionales. El Brasil y Austria apoyaron la propuesta del Comité Permanente.

Punto XIII del Orden del Día: Consideración de las propuestas de Resoluciones y Recomendaciones no tratadas en las Sesiones Técnicas

81. El plenario examinó las propuestas de resoluciones y recomendaciones contenidas en los documentos COP7 DOC. 15.2 a 15.5, 15.12, 15.14, 15.18, y 15.22 a 15.24, determinó en cada caso el nivel de consenso y recibió proyectos de enmienda.

Punto XIV del Orden del Día: Informe del Comité de Verificación de Credenciales

82. El Presidente del Comité, Guatemala (Sr. Oscar Lara), presentó el informe que fue aprobado por el plenario. Australia señaló que Bélgica y El Salvador habían presentado tardíamente sus credenciales, lo que fue aceptado por el plenario.


Notas sobre la Segunda Sesión Plenaria Extraordinaria

13 de mayo de 1999, de 9 a 13 horas

83. El Presidente, Sr. Veit Koester, abrió la segunda sesión plenaria en la que se debatió el proyecto de resolución contenido en el documento COP7 DOC. 15.1, relativo a la clasificación por regiones, y recordó que en la primera sesión plenaria extraordinaria, celebrada el martes 11 de mayo, se había determinado que existía consenso sobre los párrafos sin corchetes, en el entendimiento de que todas las Partes aceptaban el cambio de nombre en el punto 3 del párrafo 4. La única excepción correspondió a la propuesta del Neotrópico de enmendar el párrafo 6. El plenario determinó también que no debía establecerse un grupo de trabajo formal toda vez que no tenía ante sí ninguna propuesta suceptible de consensuarse, pero que acogería complacido todo consenso que pudiera alcanzarse antes de esta sesión. Se decidió que era preciso pronunciarse sobre las opciones 1 y 2, el proyecto de enmienda de Alemania a la Opción l y la propuesta del Neotrópico relativa al párrafo 6, y que la cuestión no sería objeto de nuevos debates sustantivos en esta ocasión.

84. El Presidente anunció que la propuesta del Neotrópico respecto del párrafo 6 del documento COP7 DOC. 15.1 había sido retirada. Indicó que, dado que no se había alcanzado un consenso sobre los párrafos entre corchetes, se procedería a votación y explicó el procedimiento que se seguiría a tenor de lo estipulado en el Reglamento. Se procedería a votar, según fuera necesario, siguiendo el siguiente orden: 1) propuesta de Alemania respecto de la Opción 1; 2) Opción 1, con o sin la enmienda de Alemania; y 3) Opción 2. Recordó que la Opción 1 abarcaba las primeras variantes entre corchetes de los párrafos 4 y 5 y del anexo 1, mientras que la Opción 2 consistía en las segundas variantes de los párrafos 4 y 5 y en el anexo 1 propuesto por el Irán.

85. El Presidente hizo notar que se habían aprobado las credenciales de 106 Partes Contratantes, las cuales podrían participar en la votación, y que había quórum. Antes de cada votación se asignarían dos minutos a cada delegación que deseara explicar su intención de voto, pero no se daría cabida a intervenciones sobre el fondo de la cuestión, y una vez iniciada la votación, ésta no se interrumpiría excepto para plantear cuestiones de orden sobre la votación propiamente dicha.

86. Este procedimiento, incluido el orden en que se votaría, había sido aprobado por el Comité de la Conferencia en su reunión del 13 de mayo.

87. Siria preguntó por qué no se había hecho referencia a su propuesta de enmienda a la Opción 1, que había transmitido a la secretaría esa mañana, y pidió que se asignaran más de dos minutos para que cada Parte explicara su intención de voto.

88. El Presidente contestó que el Comité de la Conferencia había examinado la propuesta de Siria pero que, como no existía consenso al respecto, se había decidido, en consonancia con la decisión de la primera sesión plenaria, no añadirla a las cuestiones que se examinarían y someterían a votación. Anunció que actuaría con flexibilidad y permitiría a las delegaciones explicar exhaustivamente su intención de voto, pero que se reservaba el derecho de agilizar el proceso en caso necesario.

89. El Presidente ofreció la posibilidad de dar lectura a la propuesta de Siria o de proyectarla en la pantalla a fin de evitar los gastos de distribución, pero señaló que se acataría la decisión del Comité de no examinarla. Siria insistió en que su propuesta de enmienda debía distribuirse para que la examinaran todos los participantes, los cuales debían disponer de tiempo suficiente para analizarla.

90. Venezuela, el Irán y Argelia expresaron su preferencia por que la propuesta de Siria fuera objeto de un examen en regla e impugnaron la decisión del Presidente de no examinarla. Acto seguido el Presidente decidió suspender la sesión y pidió a la secretaría que reprodujera la propuesta y la distribuyera a todas las delegaciones. A tal efecto el Presidente suspendió la sesión durante 15 minutos.

91. Se reanudó la sesión, Siria presentó su propuesta y dijo que tenía por objeto alcanzar una solución de transacción respecto de lo que calificó de error del Comité Permanente y de la Oficina, y que era el momento de rectificar. Si Israel seguía estando presente en la región de Asia, se paralizaría la aplicación de la Convención en la región. Siria pidió que su propuesta se examinara en pie de igualdad con las demás propuestas objeto de examen. La propuesta de Siria preveía la eliminación de Israel de la lista de los países de la región de Asia y su inclusión en la región de Europa, en el anexo de la Opción 1.

92. El Presidente reiteró la decisión adoptada el martes por el plenario de no admitir nuevas propuestas a menos que hubieran sido consensuadas. Malasia, el Pakistán, Marruecos, Argelia, Indonesia, Venezuela, Jordania y el Irán pidieron que se examinara la propuesta de Siria, en tanto que Alemania y el Canadá pidieron al Presidente que se atuviera a la decisión adoptada por el plenario el martes por la noche. El Presidente decidió que se procediera a votación para determinar si el plenario deseaba modificar su decisión respecto de la propuesta de Siria.

93. El Presidente puso en marcha el procedimiento de votación empezando por la cuestión de si cabía examinar la propuesta de Siria. Hablando sobre una cuestión de orden, Siria pidió que se procediera a votación secreta en consonancia con el artículo 46. El Presidente sometió a votación la cuestión de si debía o no procederse a votación secreta. Los resultados de la votación fueron los siguientes: 37 Partes votaron a favor, 53 en contra y 10 se abstuvieron.

94. El Presidente sometió a votación la cuestión de si debía o no examinarse la propuesta de Siria y ofreció la palabra para que se explicaran sucintamente las intenciones de voto. Malasia señaló que no se habían agotado las posibilidades de llegar a un consenso y que la imposición de una decisión sobre esta cuestión por la COP7 estaba fuera de lugar, sentaría un precedente y no sólo sería una medida que fomentaría la disensión sino que haría imposible que la región de Asia se reuniera. El representante de Siria dijo que la Convención estaba siguiendo un procedimiento erróneo que la llevaría a un callejón sin salida. Hizo notar que los resultados de la votación no serían importantes. El propio hecho de proceder a votación generaría disensión y esto perjudicaría a la Convención en su conjunto.

95. El Presidente reanudó el procedimiento de votación. Hablando sobre una cuestión de orden, Siria pidió que se procediera a votación nominal. Se procedió a votación nominal siguiendo el orden alfabético inglés, tras decidirse por sorteo que Bélgica votara en primer lugar. Los resultados de la votación acerca de si examinar o no la propuesta de Siria fueron los siguientes: 22 Partes votaron a favor, 46 en contra, 35 se abstuvieron y 3 no votaron. El Presidente concluyó pues que el plenario no examinaría la propuesta de Siria. Expresó su agradecimiento a todas las delegaciones, incluida la de Siria, por su cooperación y comprensión.

96. El delegado del Irán dijo que para facilitar los trabajos retiraba la variante del párrafo 5.

97. El Presidente dijo que era preciso tomar una decisión sobre el párrafo 5 de la Opción 1 propuesto por Alemania el martes. Al no haber objeciones, las enmiendas se aprobaron por consenso.

98. El Presidente preguntó si era posible tomar una decisión por consenso sobre la Opción 1 en su forma enmendada.

99. El Irán dio cuenta a la reunión de sus esfuerzos recientes, sobre todo en colaboración con Alemania y Siria, para alcanzar una solución de transacción y añadió que ésta se había encontrado. Sin embargo, una Parte Contratante había desbaratado todos esos esfuerzos sembrando la división en la familia de Ramsar. Dijo que su delegación era consciente de que, según se había apreciado en la Sesión Plenaria Extraordinaria del martes, muchas Partes preferían la Opción 1. Si bien expresó su agradecimiento a todas las Partes que apoyaban la Opción 2, retiraba las variantes del párrafo 4 y del anexo y explicó que lo hacía para agilizar la labor del plenario. También agradeció a las Partes que habían participado en las consultas y lamentó que la Convención no pudiera hacer suya esa solución.

100. El Presidente anunció que el proyecto de resolución contenido en el documento COP7 DOC. 15.1 se había adoptado por consenso en su forma enmendada y que la cuestión no volvería a examinarse en la COP7. Añadió que el lunes 17 y el martes 18 de mayo se presentarían los demás proyectos de resolución para su adopción por la COP7. El Presidente agradeció al Irán su gesto de cooperación e instó a todas las Partes a que siguieran cooperando plenamente en el futuro. Invitó a que se hiciesen declaraciones antes de concluir el debate.

101. El delegado del Irán dijo que su delegación no opuso reparos a la Opción 1 para no impedir el consenso. Además lamentó que la cuestión se hubiese resuelto de esa manera y dijo que la COP7 había impuesto a un grupo regional la inclusión de una Parte siguiendo un procedimiento sin precedentes en otras organizaciones. El Irán consideraba que, al incluir a Israel en la Región de Asia, la secretaría había cometido un grave error, porque ello suponía trasladar a la Convención la crisis del Oriente Medio. Esa situación había ido en desmedro de los resultados de la Reunión Regional de Asia celebrada en febrero de 1999 y el Irán preveía que provocaría muchos problemas, incluida la paralización en el futuro de las reuniones y los programas relativos a esa región. Observó que esa imposición había sentado un precedente que más tarde podía afectar también a otros grupos regionales. Puesto que la presencia de Israel en el Grupo de Asia tenía implicaciones políticas, en adelante la Convención tropezaría con graves dificultades en esa región.

102. Irlanda expresó un agradecimiento especial al Presidente por su imparcialidad, paciencia, profesionalidad y buen humor en el tratamiento de esta cuestión controvertida y dijo que la COP7 había tenido mucha suerte en contar con su colaboración.

103. Egipto pidió que constara en acta que la solución adoptada no debía constituir un precedente para otros foros y que sólo se aplicaba a esta Convención. Egipto también subrayó su convicción de que la composición de cualquier grupo regional tenía que realizarse con el pleno consentimiento de los miembros de ese grupo.

104. El representante de Israel dijo que no formularía observaciones sobre las declaraciones del Irán y de Siria y dio lectura a la declaración siguiente para que constara en acta: "Israel desea notificar oficialmente a la Conferencia de las Partes, sobre la base del párrafo 5 de la resolución que se acaba de adoptar, su solicitud de participar temporalmente en la región alternativa de Europa, con arreglo a la definición contenida en el anexo 1, manteniendo al mismo tiempo la condición de miembro de su región geográfica, Asia, con arreglo a la definición contenida en dicho anexo. En caso de que se acepte su solicitud, Israel preferirá canalizar sus esfuerzos de conservación en el marco europeo".

105. Siria advirtió que, en lugar de resolver el problema, la decisión de la COP7 añadiría nuevas complicaciones. Describió las actuaciones como un intento de imponer algo contra la voluntad de otros, expresó su deseo de no sumarse a la decisión consensuada y dijo que consenso no era sinónimo de unanimidad. Siria consideraba responsable a la secretaría de haber originado y mantenido este error, iniciado cuando había invitado a Israel a asistir a la Reunión Panasiática celebrada en Manila en febrero de 1999.

106. El Presidente señaló que, si bien tomaba nota de que en algunas declaraciones se había censurado a la Oficina, consideraba que el personal de las secretarías también merecía ser tratado con respeto. Acto seguido ofreció al Secretario General la posibilidad de responder. El Secretario General señaló que las personas que integran las secretarías son seres humanos y pueden cometer errores. La decisión de incluir a Israel en la Región de Asia se había adoptado con fines administrativos y por razones más geográficas que políticas; tal vez la Oficina habría tenido que consultar excepcionalmente con el Comité Permanente antes de proponer esa inclusión. El Secretario General pidió disculpas y reconoció que tal vez se había cometido un error, pero señaló que, cualquiera que hubiese sido su propuesta, la Oficina siempre habría podido recibir críticas de alguna Parte.

107. Resumiendo, el Presidente anunció que la versión enmendada del proyecto de resolución contenido en el documento COP7 DOC.15.1 se acababa de adoptar por consenso en su totalidad. [Nota: Esta resolución se ha publicado como Resolución VII.1.]


Notas sobre la Cuarta Sesión Plenaria

17 de mayo de 1999, de 9.30 a 18 horas

Punto XV del Orden del Día: Informes y recomendaciones de las Sesiones Técnicas

108. El Secretario General Adjunto informó sobre las cinco sesiones técnicas celebradas los dias 13,14 y 15 de mayo, en las que se examinaron trece de los 32 proyectos de resoluciones distribuídos a las Partes Contratantes antes de la Conferencia.

Punto XVI del Orden del Día: Designación de los miembros del Grupo de Examen Científico y Técnico (GECT)

109. El Plenario examinó el proyecto de resolución contenido en el documento COP7 DOC.15.2 Rev. 1. El Uruguay (hablando en nombre de la Región Neotropical), Noruega y el Canadá propusieron la introducción de enmiendas.

110. El Presidente, Sr. Veit Koester, abrió el debate sobre el nombramiento del Presidente del GECT y, tras la intervención de Venezuela, Suecia y la Argentina, se acordó por consenso que los miembros del GECT designarían al Presidente.

111. Se adoptó por consenso el proyecto de resolución contenido en el documento COP7 DOC.15.2. Rev. 1 en su versión enmendada.

Punto XVII del Orden del Día: Adopción de las Resoluciones y Recomendaciones

112. La Presidenta pidió a la reunión que examinara el proyecto de resolución contenido en el documento COP7 DOC.15.33 y el documento conexo COP7 DOC.14 sobre el Plan de Trabajo. Se adoptó por consenso el documento COP7 DOC.15.33.

113. El Secretario General presentó el proyecto de resolución contenido en el documento COP7 DOC.15.34 de Ramsar referente al presupuesto. Recordó a los delegados que durante la Conferencia, a petición de Kenya y bajo la Presidencia de Irlanda, se había establecido el Grupo informal de contacto sobre asuntos prespuestarios. En su intervención Irlanda instó a la reunión a que examinara la propuesta contenida en el documento de debate, presentado por la mayoría de los miembros del Grupo de contacto, que representaba un incremento del 5% anual durante el próximo trienio. La Presidenta solicitó a Irlanda que confirmara que el documento de debate constituía una propuesta formal. Irlanda dio esa confirmación.

114. El Uruguay, en nombre de la Región Neotropical, intervino para respaldar la contribución anual mínima de 1.000 francos suizos propuesta en el documento COP7 DOC.15.34, y la Presidenta tomó nota de que la reunión había llegado a un acuerdo de consenso sobre esta cuestión

115. Suecia, el Reino Unido, España, Kenya, Bélgica, Grecia, Suiza, Egyto, Filipinas, Eslovenia y Dinamarca intervinieron para apoyar la propuesta del Grupo de contacto.

116. Alemania, el Uruguay (en nombre de la región Neotropical), Siria, los Países Bajos, el Canadá, el Brasil y los Estados Unidos intervinieron para respaldar la propuesta del Comité Permanente contenida en el documento DOC14 y en el proyecto de resolución COP7 DOC. 15.34.

117. Australia pidió aclaraciones sobre varios aspectos del presupuesto e hizo notar que seguía considerando su apoyo a la propuesta del Comité Permanente y se estimó que la intervención de Austria a propósito de los efectos de la propuesta de Irlanda sobre el FPS era neutral.

118. Siria respaldó la propuesta de una contribución mínima, pero expresó preocupación por el uso selectivo del sistema de las Naciones Unidas como referencia en el documento COP7 DOC.14. En vista de que en anteriores sesiones, con el apoyo de algunas delegaciones, se habían opuesto reparos al recurso al sistema de las Naciones Unidas como referencia en los documentos de Ramsar relacionados con la clasificación por regiones, Siria estimó que se estaba aplicando una dualidad de criterios.

119. La Presidenta, haciéndose eco de una propuesta hecha por Venezuela, recomendó aplazar la toma de una decisión sobre el presupuesto para facilitar el logro de un consenso al respecto. Propuso establecer un Grupo de Contacto de composición abierta que se reuniera durante la hora del almuerzo bajo la presidencia de Irlanda e integrado por Alemania, Australia, el Brasil, Egipto, Eslovenia y Filipinas, lo que supondría una adecuada representación de las regiones, así como del espectro de opiniones expresadas en las intervenciones. Sin embargo, destacó que cualquier Parte Contratante podía asistir.

120. Intervención especial 16:

La Sra. Dominique Voynet, Ministra de Ordenación del Territorio y Medio Ambiente de Francia, pronunció una alocución ante el plenario.

121. Irlanda informó acerca de la reunión celebrada por el grupo de contacto durante la hora del almuerzo y dijo que si bien la fórmula de incremento 5-5-5 % contaba con apoyos, era también objeto de no poca oposición y que se había convenido en la siguiente fórmula de transacción basada en la opción de incremento 5-2-2 %: la contribución de cada Parte Contratante a este presupuesto se basará en la escala de contribuciones al presupuesto de las Naciones Unidas ya aprobada por la Asamblea General de las Naciones Unidas para el año 2000 (anexo II) y pendiente de aprobación para los años 2001 y 2002, excepto para las Partes Contratantes a las que, con arreglo a la escala de las Naciones Unidas, les correspondería abonar contribuciones anuales al presupuesto de la Convención por cuantías inferiores a 1.000 francos suizos, en cuyo caso ésta sería su contribución anual. La diferencia entre la contribución basada en la escala de las Naciones Unidas y el umbral mínimo de 1.000 francos suizos se destinará a financiar el puesto de Oficial de Asistencia para el Desarrollo (OAD) en la Oficina de Ramsar; las contribuciones de las demás Partes Contratantes se seguirán basando en la escala de contribuciones de las Naciones Unidas según se indica también en el anexo II. La Oficina, dentro de los límites de los recursos humanos y financieros disponibles, procurará obtener los recursos adicionales necesarios para establecer en la secretaría el puesto de OAD con objeto de movilizar recursos a fin de facilitar la aplicación de la Convención en los países en desarrollo y los países con economía en transición.

122. Siria hizo preguntas acerca del empleo de los fondos de la Convención que se destinaban más bien a fines burocráticos que a las regiones, y el Secretario General explicó con algún detalle el propósito del presupuesto central para el mantenimiento de la secretaría y de la financiación adicional para proyectos. El WWF hizo preguntas acerca del cambio relativo previsto en las disposiciones presupuestarias para los países en desarrollo y los países desarrollados.

123. El Secretario General acogió con beneplácito la solución de transacción, pero expresó el deseo de que constara en acta que la Oficina no podía garantizar la contratación de un OAD con el nivel de recursos que se pretendía asignar. Uganda propuso que, en lugar de instar a la Oficina a que contratase un OAD, se le encargase su contratación.

124. Kenia expresó el deseo de que constara en acta que, en su opinión, el incremento del monto de las contribuciones como consecuencia de la reciente aprobación de una cuantía mínima de 1.000 francos suizos, podía crear dificultades para las Partes que habían pagado con antelación contribuciones, correspondientes a varios años, pero que, por el bien de la Convención, aceptaba esa decisión.

125. La adopción del proyecto de resolución contenido en el documento COP7 DOC. 15.34 se aplazó a fin de que el Secretario General pudiera presentar un texto que recogiese la fórmula de transacción 5-2-2 indicada por Irlanda, y que contuviese propuestas relativas a la contratación de un OAD, pero se acordó adoptar las otras partes del proyecto de resolución.

126. La Presidenta ocupó su sitio en la Mesa y se reanudó la sesión. Se adoptaron por consenso los siguientes proyectos de resoluciones y recomendaciones: COP7 DOC. 15.3, sobre asociaciones; COP7 DOC. 15.4, sobre sinergias con otras convenciones; COP7 DOC. 15.5, sobre el Fondo de Pequeñas Subvenciones; COP7 DOC. 15.6, sobre políticas nacionales de humedales; COP7DOC. 15.7, sobre leyes e instituciones; COP7 DOC. 15.9, sobre el Programa de Promoción; COP7 DOC. 15.10, sobre evaluación de los riesgos que afectan a los humedales; y COP7 DOC. 15.11, sobre el Marco estratégico para la Lista de Ramsar. El proyecto de resolución contenido en el documento COP7 DOC. 15.8 sobre comunidades locales y pueblos indígenas se adoptó por consenso, tomando nota de la declaración de Chile respecto de las párrafos 4 y 12 de que la participación de las comunidades locales y las poblaciones indígenas en las actividades a escala nacional debería realizarse en el marco de la estrategia nacional para los humedales, dando prioridad a su incorporación al Comité Nacional de Humedales.

127. La Oficina presentó el proyecto de resolución contenido en el documento COP7 DOC. 15.12, sobre sitios Ramsar.

128. Un total de 17 países anunciaron la designación de nuevos sitios Ramsar, que se incorporaron al proyecto de resolución contenido en el documento COP7 DOC. 15.12.

129. Chile expresó su preocupación con respecto a la meta acordada en el párrafo 19 de garantizar la preparación de planes de gestión para el 75% de los sitios Ramsar y sostuvo que tal vez una meta del 50% fuese más realista, pero se indicó que, puesto que la meta actual era del 44% y en el Plan de Trabajo adoptado se preveía un 75%, debía mantenerse la meta acordada. Chile aceptó la propuesta original, pero expresó el deseo de que sus reservas constaran en acta.

130. El proyecto de resolución contenido en el documento COP7 DOC. 15.12 se adoptó por consenso. Grecia presentó información básica sobre sus actividades recientes encaminadas a aplicar las recomendaciones de reuniones anteriores de la COP en relación con sus sitios inscritos en el Registro de Montreux, de los cuales se había propuesto eliminar tres en el documento COP7 DOC.15.12.1. BirdLife International y el WWF Internacional elogiaron al Gobierno de Grecia por su espíritu de apertura y su utilización constructiva del mecanismo del Registro de Montreux.

131. El proyecto de resolución contenido en el documento COP7 DOC. 15.14 se adoptó por consenso en su forma enmendada por la UICN con el patrocinio de Australia y Noruega y con las enmiendas propuestas por España, Estados Unidos de América y Venezuela.

132. El WWF ofreció aportar una contribución de 30.000 francos suizos durante el trienio y proporcionar apoyo bilateral para otros proyectos financiados con cargo al FPS que respondiesen a los objetivos de su campaña Aguas Vivas.


Notas sobre la Quinta Sesión Plenaria

18 de mayo de 1999, de 9.30 a 18 horas

133. Intervencion especial 17:

La Sra. Ivonne Higuero pronunció una alocución en nombre del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA).

Punto XVII del Orden del Día (Continuación):

134. El plenario examinó los proyectos de resoluciones y recomendaciones contenidos en los documentos COP7 DOC. 15.15 a 15.19, 15.21 a 15.25, 15.28 a 15.30, y 15.32 que se adoptaron por consenso, en algunos casos con la introducción de enmiendas. El proyecto de resolución contenido en el documento COP7 DOC.15.34 relativo al presupuesto se adoptó por consenso, con inclusión de la propuesta, formulada por Mauritania y secundada por Argelia, de que los fondos que normalmente se destinaban al FPS se reasignaran ahora para ayudar a financiar el puesto de OAD. Se adoptó por aclamación el proyecto de resolución COP7 DOC. 15.35, en el que se expresaba el agradecimiento al país anfitrión.

135. El proyecto de resolución contenido en el documento COP7 DOC. 15.20 se adoptó por consenso con las enmiendas propuestas por Nueva Zelandia, la India, el FMAM, Filipinas y Ecuador. Turquía pidió que constara en acta la siguiente declaración: "Desde su adhesión a la Convención de Ramsar, Turquía ha prestado la atención debida a los principios de conservación y uso racional de los humedales. Turquía también ha prestado atención a la cuestión de la cooperación internacional en sus deliberaciones sobre la aplicación de la Convención.

    No obstante, la delegación turca desearía señalar a la atención de las distinguidas delegaciones que participan en esta asamblea su intervención, de la cual ya se ha entregado un ejemplar a la Secretaría, sobre el documento COP7 DOC.15.20 y las citas que del mismo figuran en los documentos COP7 DOC.20.1 y 20.2. En este contexto, las cuestiones mencionadas en la última parte del párrafo 8 del preámbulo, en los párrafos 1.1b), 2.1.1 y en los puntos 2 y 3 del anexo I , así como en el título del recuadro de la página 11 donde figuran los puntos antes mencionados, que se refieren a las cuencas hidrográficas transfronterizas y/o cursos de agua transfronterizos, no son pertinentes y suscitan controversia en el marco de las obligaciones de la Convención de Ramsar.

    Además, la delegación turca no puede entender cómo se han adoptado ciertas premisas, en el párrafo 1.1b) de la página 6 del documento COP7 DOC.15.20, sin señalarlas a la atención de todas las Partes Contratantes a fin de examinar a fondo los temas en cuestión. Por consiguiente la Resolución número 20 no será un documento jurídicamente vinculante para Turquía, en lo que respecta a los puntos antes mencionados.

    La delegación turca solicita a la Secretaría que la presente declaración de entendimiento conste en acta y que las reservas en ella expresadas queden debidamente reflejadas en todos los documentos pertinentes de la 7ª Conferencia de las Partes Contratantes en la Convención de Ramsar."

    La India se adhirió plenamente la declaración formulada por Turquía.

136. El proyecto de resolución contenido en el documento COP7 DOC.15.26, ahora refundido con el documento COP7 DOC.15.27, fue adoptado por consenso en su versión enmendada. A raíz de esas enmiendas se modificó de nuevo el proyecto de resolución contenido en el documento COP7 DOC.15.12, y esas enmiendas se adoptaron por consenso.

137. El proyecto de resolución contenido en el documento COP7 DOC.15.36, relativo a la situación de Yugoslavia en la Convención de Ramsar, se adoptó por consenso con la aclaración de que el Uruguay no era ya patrocinador de la resolución y de que Nicaragua se había incorporado como nuevo patrocinador. Tomando nota de la ausencia de la República Federativa de Yugoslavia en la presente Conferencia, la Federación de Rusia, India, China y Armenia desearon dejar constancia de que no se asociaban a la decisión que, a su juicio, no tenía utilidad práctica y tenía una motivación política. Junto con Zambia y Argelia señalaron que se abstendrían en caso de que se procediera a una votación respecto de la decisión.

Punto XVIII del Orden del Día: Elección de las Partes Contratantes que integrarán el Comité Permanente

138. Ghana, Malasia, Hungría, Alemania, Estados Unidos, Uruguay y Papua Nueva Guinea, ablando en nombre de sus regiones, propusieron la elección de Togo, Argelia, Uganda, India, Japón, Noruega, República Eslovaca, Francia, Armenia, México, Argentina, Trinidad y Tabago y Australia como miembros del Comité Permanente para el próximo trienio, y fueron elegidos por aclamación, junto a Costa Rica como país que ha sido anfitrión de la Conferencia del Partes.

Punto XIX del Orden del Día: Fecha y lugar de la próxima reunión ordinaria de la Conferencia de las Partes Contratantes.

139. De conformidad con el documento COP7 DOC.22 y con la oferta formal hecha por España, durante la sesión plenaria del 11 de mayo, de acoger la COP8, y tomando nota de que no se habían formulado otras invitaciones formales, la reunión aceptó la oferta de España por aclamación. La Presidenta señaló que España sería ahora miembro de Comité Permanente con derecho a voto en su condición de próximo país anfitrión de la Conferencia de las Partes.

Punto XX del Orden del Día: Otros asuntos

140. No se presentaron otros asuntos.

Punto XXI del Orden del Día: Adopción del informe de la 7ª Reunión de la Conferencia de las Partes Contratantes.

141. El Secretario General presentó el informe de la Conferencia y señaló la decisión adoptada por el Comité de la Conferencia de producir un informe más reducido en comparación con los elaborados anteriormente. El informe se adoptó por consenso en su versión enmendada.

142. Intervención especial 18:

La UICN presentó dos murales pintados durante la Conferencia por seis pintores tradicionales del lago Nicaragua. La Presidenta entregó a los pintores certificados de agradecimiento.

Punto XXII del Orden del Día: Clausura

143. El Secretario General pronunció una alocución de clausura y también lo hicieron Australia, Estados Unidos, Marruecos, Malasia y Uruguay en nombre de sus regiones, BirdLife International en nombre de las Organizaciones Internacionales Asociadas, Japan Wetlands Action Network en nombre de las ONG nacionales y Louise Lakos como Presidenta saliente de Comité Permanente. La Presidenta, Lic. Elizabeth Odio Benito, declaró clausurada la 7ª Reunion de la Conferencia de las Partes con una alocución en nombre del Gobierno de Costa Rica.


Informe del Comité de Verificación de Credenciales

(Aprobado el 12 de mayo de 1999 en la 7a. Reunión de la Conferencia de las Partes Contratantes)

1. En el artículo 19 del Reglamento se prevé el establecimiento de un Comité de Credenciales integrado por un representante de cada una de las regiones de Ramsar, elegido en la primera sesión de cada reunión ordinaria teniendo en cuenta una propuesta del Comité de la Conferencia, el que examinará las credenciales y presentará su informe a la Conferencia de las Partes para que ésta lo apruebe.

2. La Conferencia eligió a los siguientes miembros para el Comité de Credenciales: Australia (Sr. Daniel Tehan), Canadá (Sr. Ed Wiken), Guatemala (Sr. Oscar Lara), Mongolia (Sr. Bandiin Ganbaatar), República Checa (Sr. Petr Roth), Switzerland (Emb. Beat Nobs), y Togo (Sr. Abdou-Kerim Moumouni), y nombró a Guatemala Presidente.

3. El Comité se refirió al párrafo 1 del artículo 18 del Reglamento, que establece que "de ser posible, el original de la declaración de credenciales del jefe de delegación y demás representantes, representantes suplentes y asesores se presentará al Secretario General de la Convención o al representante designado por él dentro de las 24 horas siguientes a la apertura de la reunión. Se comunicará también al Secretario General o a su representante todo cambio ulterior en la composición de la delegación". El Comité se refirió asimismo al párrafo 4 del artículo mencionado, con arreglo al cual "ningún representante puede ejercer el derecho a voto a menos que su nombre figure de forma clara e inequívoca en las credenciales".

4. De acuerdo con estas prescripciones, el Comité confirmó las credenciales presentadas por los delegados de 104 Partes Contratantes:

Albania, Alemania, Argelia, Argentina, Armenia, Australia, Austria, Bahamas, Bangladesh, Belize, Bolivia, Botswana, Brasil, Bulgaria, Burkina Faso, Canadá, Chad, Chile, China, Colombia, Comoras, República Democrática del Congo, Costa Rica, Cote d’Ivoire, Croacia, República Checa, Dinamarca, Ecuador, Egipto, Eslovenia, España, Estados Unidos de América, Estonia, Ex República Yugoslava de Macedonia, Federación de Rusia, Filipinas, Finlandia, Francia, Gabón, Gambia, Georgia, Ghana, Grecia, Guatemala, Guinea, Guinea-Bissau, Honduras, Hungría, Islandia, India, Indonesia, Irán (República Islámica del), Irlanda, Israel, Italia, Jamaica, Japón, Jordania, Kenya, Letonia, Lituania, Madagascar, Malasia, Malí, Malta, Mauritania, México, Mónaco, Mongolia, Marruecos, Namibia, Nepal, Países Bajos, Nueva Zelandia, Nicaragua, Níger, Noruega, Pakistán, Panamá, Paraguay, Perú, Polonia, Portugal, República de Corea, Reino Unido, Rumania, República Eslovaca, Sudáfrica, Sri Lanka, Suriname, Suecia, Suiza, Siria, Tailandia, Togo, Trinidad y Tabago, Túnez, Turquía, Uganda, Ucrania, Uruguay, Venezuela, Viet Nam y Zambia.

El Comité expresó su reconocimiento por los esfuerzos desplegados por las Partes Contratantes en la preparación de sus credenciales. Se plantearon muy pocos problemas.

[Nota: El Comité tomó nota de la presentación tardía de las credenciales de Bélgica y El Salvador. Sus credenciales fueron aceptadas por el plenario. (Véase el párrafo 82 del Informe de la Conferencia)]


Anexo I

Lista de las Resoluciones y Recomendaciones adoptadas por la Conferencia de las Partes Contratantes en su 7ª. Reunión

Nuevo número del documento
Título del documento
Número anterior
Resolución VII.1
Clasificación de los países por regiones en el marco de la Convención, y composición, funciones y responsabilidades del Comité Permanente, incluidas las tareas de los miembros del Comité Permanente
COP7 DOC.15.1
Resolución VII.2
Composición y modus operandi del Grupo de Examen Científico y Técnico (GECT)
COP7 DOC.15.2
Resolución VII.3
Asociaciones con organizaciones internacionales
COP7 DOC.15.3
Resolución VII.4
Asociaciones y cooperación con otras convenciones, inclusive infraestructura armonizada de gestión de información
COP7 DOC.15.4
Resolución VII.5
Evaluación crítica del Fondo de Pequeñas Subvenciones para la Conservación y el Uso Racional de los Humedales (FPS) y su funcionamiento futuro
COP7 DOC.15.5
Resolución VII.6
Lineamientos para elaborar y aplicar políticas nacionales de humedales
COP7 DOC.15.6
Resolución VII.7
Lineamientos para examenar leyes e instituciones a fin de promover la conservación y el uso racional de los humedales
COP7 DOC.15.7
Resolución VII.8
Lineamientos para establecer y fortalecer la participación de las comunidades locales y de los pueblos indígenas en el manejo de los humedales
COP7 DOC.15.8
Resolución VII.9
Programa de Promoción 1999-2002
COP7 DOC.15.9
Resolución VII.10
Marco para evaluar el riesgo en humedales
COP7 DOC.15.10
Resolución VII.11
Marco estratégico y lineamientos para el desarrollo futuro de la Lista de Humedales de Importancia International
COP7 DOC.15.11
Resolución VII.12
Sitios incluidos en la Lista de Ramsar de Humedales de Importancia Internacional: descripciones oficiales, estado de conservación y planes de manejo/gestión, incluida la situación de sitios determinados del territorio de algunas Partes Contratantes
COP7 DOC.15.12
Resolución VII.13
Lineamientos para identificar y designar sistemas cársticos y otros sistemas hidrológicos subterráneos como Humedales de Importancia Internacional
COP7 DOC.15.13
Resolución VII.14
Especies invasoras y humedales
COP7 DOC.15.14
Resolución VII.15
Incentivos para promover la aplicación del principio de uso racional
COP7 DOC.15.15
Resolución VII.16
La Convención de Ramsar y la evaluación del impacto: estratégico, ambiental y social
COP7 DOC.15.16
Resolución VII.17
La restauración como elemento de la planificación nacional para la conservación y el uso racional de los humedales
COP7 DOC.15.17
Resolución VII.18
Lineamientos para integrar la conservación y el uso racional de los humedales en el manejo de cuencas hidrográficas
COP7 DOC.15.19
Resolución VII.19
Lineamientos para la cooperación internacional con arreglo a la Convención de Ramsar
COP7 DOC.15.20
Resolución VII.20
Prioridades para el inventario de humedales
COP7 DOC.15.21
Resolución VII.21
Mejora de la conservación y el uso racional de los humedales situados en zonas de intermareas
COP7 DOC.15.22
Resolución VII.22
Estructura de colaboración respecto de los humedales mediterráneos
COP7 DOC.15.23
Resolución VII.23
Cuestiones relativas a la definición de los límites de los sitios Ramsar y compensación de hábitat de humedales
COP7 DOC.15.26
Resolución VII.23 absorvió este documento
COP7 DOC.15.27
Resolución VII.24
Compensación de la pérdida de hábitat y otras funciones de los humedales
COP7 DOC.15.28
Resolución VII.25
Evaluación de la calidad de las aguas en los humedales
COP7 DOC.15.29
Resolución VII.26
Establecimiento de un Centro Regional Ramsar para la Capacitación e Investigación sobre Humedales en el Hemisferio Occidental
COP7 DOC.15.30
Resolución VII.12 absorvió este documento
Resolución VII.27
Plan de Trabajo de la Convención para el trieno 2000-2002
COP7 DOC.15.33
Resolución VII.28
Asuntos financieros y presupuestarios
COP7 DOC.15.34
Resolución VII.29
Agradecimiento al país anfitrión
COP7 DOC.15.35
Resolución VII.30
Situación de Yugoslavia respecto de la Convención de Ramsar
COP7 DOC.15.36
Recomendación 7.1
Plan de acción mundial para el uso racional y el manejo de las turberas
COP7 DOC.15.18
Recomendación 7.2
Los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo, los ecosistemas de humedales insulares y la Convención de Ramsar
COP7 DOC.15.24
Recomendación 7.3
Cooperación multilateral para la conservación de aves acuáticas migratorias en la región de Asia y el Pacífico
COP7 DOC.15.25
Recomendación 7.4
Iniciativa Humedales para el Futuro
COP7 DOC.15.32

Anexo II

Lista de los Estados observadores y de las organizaciones observadoras representados en la Conferencia de las Partes Contratantes en su 7ª. Reunión

Estados Observadores

  • Belarús
  • Benin
  • Bosnia y Herzegovina
  • Camboya
  • Chipre
  • Cuba
  • Djibouti
  • Kiribati
  • Mauricio
  • Moldova
  • Nigeria
  • Palau
  • Rwanda
  • Tanzanía
  • Zimbabwe

Organismos Gubernamentales

Australia

  • Brisbane City Council
  • Northern Land Council

Canadá

  • The Nature Trust of British Columbia
  • Wildlife Habitat Canada

Chile

  • Ministerio de Bienes Nacionales
  • Secretaría Regional de Planificación y Coordinación

Costa Rica

  • Area de Conservación Amistad Caribe
  • Area de Conservación Arenal
  • Area de Conservación Arenal Huetar Norte
  • Area de Conservación Cordillera Volcánica Central
  • Area de Conservación Guanacaste
  • Area de Conservación La Amistad
  • Area de Conservación Osa
  • Area de Conservación Pacífico Central
  • Area de Conservación Tempisque
  • Area de Conservación Tortuguero
  • Areas de Conservación Isla del Coco
  • Areas Silvestres Protegidas – MINAE
  • Asociación Intituto RCM
  • Centro para la Investigación de las Tortugas Marinas
  • Compañia Nacional de Fuerza y Luz. S.A.
  • COSEFORMA
  • EBI de Costa Rica
  • Escuela Ciencias Ambientales, UNA
  • Fundación pro Zoológicos
  • GTL
  • INCOPESCA
  • Instituto Costarricense de Turismo
  • Instituto Geográfico Nacional
  • Instituto Nacional de la Mujeres
  • Oficina de Cooperación Internacional - MINAE
  • Oficina de Desarrollo, MINAE
  • Parque Nacional Chirripo
  • Parque Nacional Marino Ballenas
  • Parque Nacional Marino Las Baulas
  • Parque Nacional Palo Verde
  • Procuraduría General de la República
  • Proyecto Arenal
  • Proyecto Manejo de las Cuencas del Río Tempisque
  • Refugio Caño Negro
  • Sistema Nacional Areas de Conservación
  • Universidad Cooperación Internacional

Francia

  • Agence de l'eau Rhône-Méditerranée

India

  • Punjab State Council for Science & Technology

Japón

  • City of Narashino
  • Kushiro City

Países Bajos

  • Wetland Advisory and Training Centre / WATC – RIZA

Organizaciones Intergubernamentales

  • Agencia Europea de Medio Ambiente
  • Autoridad Binacional Bolivia-Peru del Lago Titicaca
  • Banco Mundial
  • Centro del Patrimonio Munidal
  • Comisión Europea
  • Common Wadden Sea Secretariat
  • Convención sobre Comercio International de Especies Amenzadas de Flora y Fauna Silvestres (CITES)
  • Convención sobre Especies Migratorias
  • Convenio sobre Diversidad Biológica
  • Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM)
  • Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA)
  • Organización de Estados Americanos (OEA)
  • Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO)
  • Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO)

Organizaciones no gubernamentales internacionales

  • Asociación de Cooperación Rural en África y América Latina
  • Asociación para la Conservación del Caribe
  • BirdLife International
  • Center for International Earth Science Information Network
  • Centro de Derecho Ambiental, UICN
  • Centro Mundial de Monitoreo de la Conservación
  • Comisión Mundial sobre las Represas
  • Consejo de la Tierra
  • Ducks Unlimited
  • Fondo Mundial para la Naturaleza (WWF)
  • Forest Peoples Programme
  • Global Environment Centre
  • International Environmental Protection Association
  • International Peat Society
  • International Shrimp Action Network (ISA Net)
  • Oiseaux Migrateurs du Paléarctique occidental - OMPO
  • Station Biologique de la Tour du Valat
  • UICN – Unión Mundial para la Naturaleza
  • Wetlands International
  • World Water Council, World Water Vision Unit

Organizaciones no gubernamentales nacionales

Argentina

  • Fundación Ecoturismo Argentina (FUNECO)
  • Fundacion PROTEGER
  • Fundación RIE - Red Informática Ecologista

Australia

  • Australian Marine Conservation Society
  • Australian Wetlands Alliance
  • Shortland Wetlands Centre
  • Wildlife Preservation Society (Capricornia Branch)

Austria

  • BirdLife Austria

Belice

  • Belize Audubon Society

Botswana

  • Kalahari Conservation Society

Bulgaria

  • Foundation "Le Balkan"

Chile

  • Comité Nacional Pro Defensa de la Fauna y Flora

Colombia

  • Instituto de Investigaciones Ambientales del Pacífico

Ecuador

  • FUNDECOL

España

  • Sede para el Estudio de las Zonas Húmedas Mediterráneas (SEHUMED)
  • SEO/BirdLife España

Estados Unidos de América

  • Caddo Lake Institute, Inc.
  • Conservation Treaty Support Fund
  • Earth Island Institute
  • Montana State University, The Watercourse Program
  • Sierra Club
  • Terrene Institute
  • World Resources Institute

Francia

  • Ligue pour la Protection des Oiseaux
  • Société Nationale de Protection de la Nature (SNPN)

Grecia

  • Society for the Protection of Prespa

India

  • Centre for Built Environment
  • Indian Environmental Society

Japón

  • Ecosystem Conservation Society - Kochi
  • Institute for Global Environmental Strategies
  • International Conference for Country Life
  • Japanese Association for Wild Geese Protection
  • Japanese Wetlands Action Network
  • Kabukuri Wetlands Club
  • Kushiro International Wetland Centre
  • Kyushu-Ryukyu Wetlands Action Network in Japan
  • Miyagi Prefectural Izunuma-Uchinuma Environmental Foundation
  • Nakaikemi Marsh Trust Japan (NMTJ-JAWAN)
  • Ramsar Center Japan
  • Save Fujimae Association
  • Save Isahaya Tidal Flat
  • Wild Bird Society of Japan

Kazakhstan

  • Foresty, Fishing and Hunting Committee
  • Public Centre on Biodiversity in Kazakhstan

Kenya

  • Lake Naivasha Riparian Association

México

  • Biocenosis, A.C.
  • Patronato de la Reserva Estatal de El Palmar

Nigeria

  • Nigerian Conservation Foundation (NCF)

Pakistán

  • The Scientific & Cultural Society of Pakistan

Panamá

  • Fundación para la Promoción del Conocimiento Indígena

Perú

  • Centro de Datos para la Conservación - CDC-UNALM
  • Comité de Vecinos en Defensa de las Áreas Verdes de la Urbización
  • Museo de Historia Natural
  • PRODENA, Arequipa
  • Programa de Humedales del Perú

Reino Unido

  • British Virgin Islands National Parks Trust
  • UK Overseas Territories Conservation Forum
  • Wildfowl & Wetlands Trust

República De Corea

  • Chonbuk Dorean Federation for Environmental Movement
  • Green Korea United
  • Institute of East Cholla Province Community Studies
  • Korea Research Institute for Human Settlements
  • Korean Wetland Center
  • Korean Wetlands Alliance
  • Masan-changwon Korean Fed. For Environmental Movement
  • Mokpo Korean Federation for Environmental Movement
  • Pusan Korean Federation for Environmental Movement
  • The Korea Wetlands Conservation Society
  • Tidal Flat Conservation Committee - KFEM

Sudáfrica

  • Wildlife Environment Society of South Africa

Tailandia

  • Yadfon (Raindrop) Association

Turquía

  • Society for the Protection of Nature

Uganda

  • The East Africa Natural History Society

Anexo III

Lista de los documentos distribuidos a los delegados y observadores antes de la Conferencia y de los que se presentaron en la Conferencia

Lista de los documentos distribuidos antes de la Conferencia

DOC. 0
Texto official de la Convención
DOC. 00
Lista de las Partes Contratantes en Ramsar al 30 de marzo de 1999
DOC. 000
Correcciones y remisiones de las propuestas Ramsar COP 7 a los correspondientes documentos de antecedentes
DOC. 1 Rev 1
Orden del Día anotado y Programa Revisados
DOC. 2
Reglamento de las reuniones de la COP de Ramsar
DOC. 4
Informe de la Presidenta del Comité Permanente
DOC. 4 Anexo 1
Informe del Grupo de Examen Científico y Técnico (GECT)
DOC. 5
Informe del Secretario General
DOC. 6
Reseña de la aplicación de la Convención y de su Plan Estratégico 1997-2002 en la Región Neotropical
DOC. 7
Reseña de la Aplicación de la Convención y de su Plan Estratégico 1997-2002 en la Región de América del Norte
DOC. 8
Reseña de la Aplicación de la Convención y de su Plan Estratégico 1997-2002 en la Región de África
DOC. 9
Reseña de la Aplicación de la Convención y de su Plan Estratégico 1997-2002 en la Región de Europa Oriental
DOC. 10
Reseña de la Aplicación de la Convención y de su Plan Estratégico 1997-2002 en la Región de Europa Occidental
DOC. 11
Reseña de la Aplicación de la Convención y de su Plan Estratégico 1997-2002 en la Región de Oceanía
DOC. 12
Reseña de la Aplicación de la Convención y de su Plan Estratégico 1997-2002 en la Región de Asia
DOC. 13
Asuntos que emanan de Resoluciones y Recomendaciones de las reuniones anteriores de la Conferencia de las Partes Contratantes - Nota del Secretario General
DOC. 13.1
Asuntos que emanan de Resoluciones y Recomendaciones de las reuniones anteriores de la Conferencia de las Partes Contratantes - Resolución VI.11: Consolidación de las Resoluciones y Recomendaciones de las reuniones anteriores de la COP de Ramsar
DOC. 13.2
Asuntos que emanan de Resoluciones y Recomendaciones de las reuniones anteriores de la Conferencia de las Partes Contratantes - Resolución VI.18: Premio Ramsar a la Conservación de los Humedales
DOC. 13.3
Asuntos que emanan de Resoluciones y Recomendaciones de las reuniones anteriores de la Conferencia de las Partes Contratantes: examen de las descripciones oficiales, estado de conservación y planificación para el manejo/gestión de los sitios Ramsar, incluida la situación de sitios específicos en algunas Partes Contratantes
DOC. 14
Plan de trabajo de la Convención para el trienio 2000-2002 y presupuesto de la Oficina de Ramsar
DOC. 14 Add 1
Plan de trabajo de la Convención de Ramsar para el trienio 2000-2002
DOC. 15.1
Proyecto de Resolución – Clasificación de los países por regiones en el marco de la Convención y composición, funciones y responsabilidades del Comité Permanente, incluidas las tareas de los miembros del Comité Permanente
DOC. 15.2
Proyecto de Resolución - Composición y modus operandi del Grupo de Examen Científico y Técnico (GECT)
DOC. 15.3
Proyecto de resolución – Asociaciones con organizaciones internacionales
DOC. 15.4
Proyecto de resolución –Asociaciones y cooperación con otras convenciones, inclusive infraestructura armonizada de gestión de información
DOC. 15.5
Proyecto de resolución – Evaluación crítica del Fondo de Pequeñas Subvenciones para la Conservación y el Uso Racional de los Humedales (FPS), y su funcionamiento futuro
DOC. 15.6
Proyecto de resolución – Lineamientos para elaborar y aplicar políticas nacionales de humedales
DOC. 15.7
Proyecto de resolución – Lineamientos para examinar leyes e instituciones a fin de promover la conservación y el uso racional de los humedales
DOC. 15.8
Proyecto de resolución – Lineamientos para el establecimiento de procesos participativos destinados a involucrar a las comunidades locales y las poblaciones indígenas en el manejo/gestión de los humedales
DOC. 15.9
Proyecto de resolución – Programa de Promoción 1999-2002
DOC. 15.10
Proyecto de resolución – Marco para evaluar los riesgos que afectan a los humedales
DOC. 15.11
Proyecto de resolución – Marco estratégico y lineamientos para aplicar los Criterios Ramsar para la Identificación de Humedales de Importancia Internacional
DOC. 15.12
Proyecto de resolución – Sitios incluidos en la Lista de Ramsar: descripciones oficales, estado de conservación y planificación del manejo/gestión, incluida la situación de sitios específicos en algunas Partes Contratantes
DOC. 15.13
Proyecto de resolución – Lineamientos para identificar y designar sistemas cársticos y otros sistemas hidrológicos subterráneos como Humedales de Importancia Internacional
DOC. 15.14
Proyecto de resolution – La Convención de Ramsar y las especies foráneas/invasoras en los sistemas de humedales
DOC. 15.15
Proyecto de recomendación o resolución – Incentivos a la aplicación del principio de uso racional de los humedales
DOC. 15.16
Proyecto de resolución – La Convención de Ramsar y la evaluación del impacto estratégico, ambiental y social
DOC. 15.17
Proyecto de resolución – La restauración como componente de la planificación nacional con vistas a la conservación y el uso racional de los humedales
DOC. 15.18
Proyecto de resolución – Plan de acción mundial para conservar las turberas
DOC. 15.19
Proyecto de resolución – Lineamientos para integrar la conservación y el uso racional de los humedales en el manejo/gestión de cuencas hidrográficas
DOC. 15.20
Proyecto de Resolución – Lineamientos para la cooperación internacional con arreglo a la Convención
DOC. 15.21
Proyecto de resolución o recomendación – Examen global de los recursos de los humedales y prioridades en el campo de los inventarios de humedales
DOC. 15.22
Proyecto de resolución - Mejora de la conservación y el uso racional de los humedales situados en zonas de intermareas
DOC. 15.23
Proyecto de resolución - Estructura de colaboración respecto de los humedales mediterráneos
DOC. 15.24
Proyecto de resolución - Los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo, los ecosistemas de humedales insulares y la Convención de Ramsar
DOC. 15.25
Proyecto de resolución - Cooperación multilateral para la conservación de aves acuáticas migratorias en la región de Asia y el Pacífico
DOC. 15.26
Proyecto de resolución - Cuestiones relativas a la definición de los límites de los sitios Ramsar y compensación de hábitat de humedales
DOC. 15.27
Proyecto de resolución – Interpretación del páraffo 5 del artículo 2 y del páraffo 2 del artículo 4 de la Convención
DOC. 15.28
Proyecto de resolución - Compensación de la pérdida de hábitat y otras funciones de los humedales
DOC. 15.29
Proyecto de resolución - Evaluación de la calidad de las aguas en los humedales
DOC. 15.30
Proyecto de resolución - Establecimiento de un Centro Regional Ramsar para la Capacitación e Investigación sobre Humedales en el Hemisferio Occidental
DOC. 15.31
Proyecto de resolución – Sitios Ramsar en Grecia
DOC. 15.32
Proyecto de resolución - Iniciativa Humedales para el Futuro
DOC. 16.2
Integración de la conservación y el uso racional de los humedales en el manejo/gestión de cuencas hidrográficas
DOC. 16.4
Determinación de las funciones de Ramsar en respuesta a la crisis hidrológica mundial
DOC. 17.1
Hacia un enfoque más sistemático de identificación de humedales de importancia internacional
DOC. 17.2
Lineamientos para elaborar y aplicar políticas nacionales de humedales
DOC. 17.3
Examen de leyes e instituciones para promover la conservación y el uso racional de los humedales
DOC. 17.4
La restauración como componente de la planificación nacional con vistas a la conservación y uso racional de los humedales
DOC. 18.1
Procesos participativos para lograr que las comunidades locales y la población indígena tomen parte en el manejo/gestión de los humedales
DOC. 18.2
Promoción del manejo/gestión participativo de los humedales y las cuencas hidrográficas mendiante la educación y el entendimiento
DOC. 18.3
Incentivos a la aplicación de los principios de uso racional
DOC. 19.1
La Convención de Ramsar y la evaluación del impacto estratégico, ambiental y social
DOC. 19.2
Marco para evaluar los riesgos que afectan a los humedales
DOC. 19.3
Examen global de los recursos de los humedales y prioridades de los inventarios de humedales en el futuro
DOC. 19.4
Aplicaciones de Sistemas de Información Geográfica (SIG) de uso fácil a la conservación y el manejo/gestión de los humedales
DOC. 20.1
Humedales y cuencas hidrográficas compartidos del mundo
DOC. 20.2
Cooperación por conducto de comisiones de cuencas hidrográficas
DOC. 20.3
Cooperación internacional con arreglo a la Convención – Primera Parte: Especies, cuencas hidrográficas y humedales compartidos
DOC. 20.4
Cooperación internacional con arreglo a la Convención – Segunda Parte: Movilización de apoyo financiareo de donantes bilaterales y multilaterales para aplicar la Convención de Ramsar
DOC. 21
Designación de los miembros del Grupo de Examen Científico y Técnico (GECT)
DOC. 22
Fecha y lugar de la próxima reunión ordinaria de la Conferencia de las Partes
DOC. 23
Situación de Yugoslavia en la Convención
DOC. 24
Especies foráneas/invasoras y humedales
DOC. 25
Acción mundial para conservar las turberas
DOC. 26
Proyectos administrados por la Oficina de Ramsar en el período comprendido entre el 1º de enero de 1996 y el 31 de diciembre de 1998
DOC. 28
Contribuciones de las Partes Contratantes al presupuesto básico abonadas hasta el 28 de febrero de 1999
DOC. 29
Programa y funcionamiento de las Sesiones Técnicas
DOC. 30
Inclusión de Israel en la Región de Asia en el marco de la Convención de Ramsar
DOC. 31
Carta de la Misión Permanente de Israel

Lista de los documentos que se presentaron en la Conferencia

DOC. 1 Rev 2
Orden del Día anotado y Programa Revisados
DOC. 3
Admisión de Observers
DOC. 15.6 Adenda al Anexo
Estadísticas actualizadas sobre el estado de elaboración y aplicación de Políticas Nacionales de Humedales, reflejadas en los Informes Nacionales
DOC. 15.33
Proyecto de Resolución - Plan de Trabajo de la Convención 2000-2002
DOC. 15.34
Proyecto de Resolución - Asuntos financieros y de presupuesto
DOC. 15.35
Proyecto de Resolución - Agradecimiento al País Anfitrión
DOC. 15.36
Proyecto de Resolución - Situación de Yugoslavia en la Convención de Ramsar
DOC. 16.1
La función de los humedales en el ciclo del agua
DOC. 16.3
Los humedales y la fomulación de políticas nacionales sobre el agua
DOC. 27
Lista Descriptiva de los Humedales de Importancia Internacional (Lista de Ramsar)
DOC. 32
Fondo de Pequeñas Subvenciones - 1999
Back to top
Síganos 
Ramsar online photo gallery

La Convención hoy

Número de » Partes Contratantes: 168 Sitios designados para la
» Lista de Humedales de Importancia Internacional: 2181 Superficie total de los sitios designados (hectares): 208 545 658

Secretaría de Ramsar

Rue Mauverney 28
CH-1196 Gland, Suiza
Tel.: +41 22 999 0170
Fax: +41 22 999 0169
E-Mail: ramsar@ramsar.org
Abrir mapa

Suscríbase a Ramsar Forum