Compartir los humedales es decisivo

Use this message with our 40th logo. Download


Objeto del mensaje

El manejo del agua dulce se complica más cuando los humedales y sus cuencas hidrográficas están compartidos y atravesados por fronteras nacionales. En total, 145 países, habitados por más del 40% de la población, comparten cuencas fluviales con al menos otro país. Para muchos países, la dificultad es enorme –por ejemplo, el potente río Danubio en Europa, que discurre por al menos 18 países, o el Mekong, el Nilo y otros, cada uno de ellos compartido por más de 10 países. Dado que 260 cuencas hidrográficas internacionales proporcionan el 60% de los flujos de agua dulce del planeta, es fundamental reforzar el valor de los procesos dirigidos a 'compartir' y mejorar nuestras capacidades para alcanzar este objetivo.


Qué hace la Convención

Ramsar hace hincapié en la necesidad de manejar los humedales a escala de cuenca, puesto que tiene más sentido hidrológico y ecológico, y la Convención brinda a los países las herramientas necesarias para conseguirlo. Ramsar también atiende formalmente la necesidad de que los países 'compartan' los Sitios Ramsar y los designen como Sitios Ramsar Transfronterizos de modo que los administren conjuntamente de forma coordinada. Actualmente Ramsar se enorgullece de contar con 13 sitios transfronterizos y de que esté en proceso de examen la designación de muchos más.


Siguientes pasos

La lista actual de Sitios Ramsar Transfronterizos designados, que incluye lagos y ríos, zonas costeras, turberas y acuíferos kársticos (véase la Lista aquí), se puede ampliar con facilidad, habida cuenta del mayor entendimiento que se va adquiriendo en todo el mundo sobre los beneficios potenciales de una colaboración más estrecha en esos sitios y cuencas y de la creciente experiencia que se va ganando sobre los procesos transfronterizos.


Bosque inundado del río Dyje en la parte de la República Checa del "Sitio Ramsar Trilateral de los Llanos Aluviales de la Confluencia de los Ríos Morava, Dyje y Danubio".

Photo: Tobias Salathé, Ramsar

Muchos humedales son sistemas internacionales que se extienden a través de las fronteras de dos o más Estados, o forman parte de cuencas hidrológicas que comprenden más de un Estado. La salud de esos humedales depende de la calidad y el caudal del suministro transfronterizo de agua proveniente de los ríos, arroyos, lagos o acuíferos subterráneos. Las mejores intenciones por parte de los países que se encuentran a los lados de esas fronteras se pueden ver truncadas si no existe un marco para el debate y la cooperación internacional que obre en beneficio mutuo.

El aumento de la biodiversidad y la mejora de la conservación de los recursos naturales son el resultado de un manejo adecuado de los recursos hídricos transfronterizos. Muchas de las especies animales de los humedales, incluidos peces, aves acuáticas, insectos como las mariposas y las libélulas, y mamíferos como la nutria, son especies migratorias cuya conservación y manejo también requieren la cooperación internacional.


Desafíos y oportunidades

Como primer paso, se deberían identificar los desafíos que se plantean para el manejo transfronterizo de los humedales. La contaminación, el cambio climático, el caudal de agua y los conflictos de su uso, el drenaje continuo y la sobreexplotación de los recursos presentan problemas complejos en situaciones transfronterizas cuya solución exige estrategias de manejo del agua bien estudiadas e integradas. Una vez que ya están claros los desafíos, el siguiente paso consiste en gestionar las soluciones a lo largo del tiempo, y ese es el motivo por el cual "la cooperación transfronteriza es decisiva cuando existen unidades funcionales de ecosistemas de humedal que atraviesan fronteras nacionales (o administrativas)" (Segunda Evaluación de la CEPE de las Naciones Unidas). La facilitación del manejo de los humedales compartidos transfronterizos es decisiva para el mantenimiento de la calidad y la salud de los ecosistemas de los humedales transfronterizos.

Ramsar colabora con muchos asociados y organizaciones que se encargan del manejo transfronterizo de humedales a fin de identificar las oportunidades de manejo de los recursos hídricos transfronterizos. En la séptima Reunión Regional Europea celebrada en septiembre de 2011, el Asesor Superior de Ramsar para Europa, Tobias Salathé, facilitó un debate en grupo sobre recientes avances en relación con los Sitios Ramsar Transfronterizos. En ese foro se congregaron distintos administradores de humedales transfronterizos para tratar puntos operativos fundamentales e intercambiar experiencias sobre las mejores prácticas del manejo de cuencas hidrográficas y áreas protegidas compartidas. Contribuyeron al diálogo representantes de la confluencia de los ríos Morava, Dyje y Danubio, la cuenca del bosque boreal de Pasvik, la llanura de inundación del Alto Rin, los pantanos de Livonia septentrional, Sitios Ramsar transfronterizos costeros, y los lagos de Prespa.
 

PresentacionesReunión Regional Europea deRamsar,Septiembre 2011:

Las llanuras de inundaciónde latrilateraldel sitioRamsaren laconfluenciaDyjeMorava-Danubio-LaTrilateralporLibušeVlasakova,Ministerio de Medio Ambiente, República Checa  [PDF] 

> Más información sobreel Premiode Morava-Dyjellanura de inundaciónde Ramsar para elPremioEspecial deConservación de los HumedalesyEvian- 2002

Al nortede LivoniaSitio Ramsartransfronterizos(Estonia,Letonia)yAndrisJurisenUrtansJatnieks,Agencia deProtección de la Naturaleza, Letonia yAguLeivits,Consejo de Medio Ambiente, Estonia  [PDF]

>Más información sobre North Livonia (NorBalWet2007)


La cooperación es fundamental.


La Secretaría del Convenio del Agua de la CEPE


El Convenio del Agua de la CEPE de las Naciones Unidas dio a conocer la Segunda Evaluación de los ríos, lagos y aguas subterráneas transfronterizos en la séptima Conferencia Ministerial sobre el tema "Environment for Europe" celebrada el 21 de septiembre de 2011. Los puntos focales de Ramsar aportaron información sobre los servicios de una selección de distintos ecosistemas de humedales transfronterizos de las principales cuencas fluviales paneuropeas.

En la Segunda Evaluación se ofrece una panorámica global del estado de los cursos de agua transfronterizos de las partes europea y asiática de la región de la CEPE, que abarcan más de 140 ríos transfronterizos, 25 lagos transfronterizos, alrededor de 200 cursos y cuerpos de aguas subterráneas transfronterizas y 25 Sitios Ramsar u otros humedales de importancia transfronteriza.

Ramsar y la CEPE de las Naciones Unidas trabajan juntos desde hace muchos años en estrecha cooperación. La necesidad de adoptar un enfoque integrado y el papel que desempeñan los ecosistemas en el manejo del agua en los últimos años han ido adquiriendo cada vez mayor reconocimiento, pero la puesta en práctica con medidas concretas supone una labor muy compleja y un gran desafío para todos los países.

 

El Ministerio de Medio Ambiente de la República Eslovaca y la Agencia de Medio Ambiente de Eslovaquia

Latorica. Photo: M. Balla, Enviromagazín


Hemos recibido de Eslovaquia, país anfitrión de la séptima Reunión Regional Europea, un informe muy completo sobre los Sitios Ramsar y el trabajo desarrollado en Eslovaquia. La sección del informe dedicada al tema constituye una buena orientación sobre el modo de avanzar en los proyectos y el manejo transfronterizos.  El número completo de ENVIROMAGAZÍN se puede consultar íntegramente aquí. [PDF] 

Enviromagazín – revista sobre protección del medio ambiente, Vol. XVI, edición especial 2011, publicada por el Ministerio de Medio Ambiente de la República Eslovaca y la Agencia de Medio Ambiente de Eslovaquia, www.enviromagazin.sk

El estado actual, ventajas y retos para el futuro
Los principales obstáculos para la realización de declaraciones oficiales de cooperación transfronteriza en muchos Sitios Ramsar de Europa probablemente radiquen en la falta de capacidad de personal (por ejemplo debido a la carga de trabajo que supone Natura 2000 y otras obligaciones del programa de la UE), la falta de experiencia y conocimientos técnicos, así como los temores a que algunas Partes Contratantes puedan verse inmersas en conflictos políticos transfronterizos. Otros tal vez se deban a la incertidumbre sobre quién debería firmar una declaración oficial como esa (¿representantes de mayor rango de los ministerios, funcionarios jurídicos de un ministerio, o provincia, o la Autoridad de Manejo del Área Protegida?). Además, puede que surjan dificultades por el uso de distintos idiomas y distintos ordenamientos jurídicos.

Pero también se obtienen beneficios de las declaraciones oficiales. Esto es especialmente cierto en relación con la mejora de la imagen internacional de los Sitios Ramsar o las posibilidades de lograr un aumento de la conciencia y la promoción de la zona en cuestión. De este modo se crea una mejor base para la cooperación futura sobre determinadas cuestiones de manejo y se allana el camino para alcanzar un acuerdo sobre medidas comunes y comenzar nuevos proyectos (p.ej., en relación con la financiación de la UE). Con una declaración oficial se fortalece el compromiso de las Partes Contratantes respecto del Artículo 5 de la Convención. Por último, los motivos más importantes están relacionados con la mejora de las condiciones para la cooperación en algunos aspectos del manejo de los sitios.

¿Qué camino seguir? Sobre la base de nuestra experiencia en el desarrollo de iniciativas transfronterizas, podemos recomendar el siguiente camino paso a paso:

  • Identificar los sectores de manejo que necesitan una coordinación transfronteriza (p.ej., caza, pesca …);
  • Determinar cuál es el foro correcto para la coordinación (comisión hidrográfica, comisión del Parque Nacional o un nuevo grupo de tareas de Ramsar);
  • Crear un grupo de trabajo transfronterizo;
  • Acordar unos objetivos (p.ej. a través de un Memorando de Entendimiento) y principios comunes;
  • Definir las principales esferas de trabajo en las que los grupos de trabajo transfronterizos deberán aplicar los principios comunes;
  • Preparar una armonización de las actividades de manejo en las esferas que precisan de coordinación;
  • Elaborar la declaración oficial del área protegida transfronteriza, por ejemplo, un Sitio Ramsar bilateral;
  • Armonizar el nombre del nuevo sitio y la Ficha Informativa Ramsar.
Back to top
Síganos 
Premio Ramsar

La Convención hoy

Número de » Partes Contratantes: 168 Sitios designados para la
» Lista de Humedales de Importancia Internacional: 2187 Superficie total de los sitios designados (hectares): 208 608 257

Secretaría de Ramsar

Rue Mauverney 28
CH-1196 Gland, Suiza
Tel.: +41 22 999 0170
Fax: +41 22 999 0169
E-Mail: ramsar@ramsar.org
Abrir mapa

Suscríbase a Ramsar Forum